Paroles et traduction Small Faces - Come On Children - Alternate Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marriott-Lane-Winston-Jones
Марриотт-Лейн-Уинстон-Джонс
Woh
yeah,
all
right,
О
да,
все
в
порядке,
Oh
yeah,
all
right.
О
да,
все
в
порядке.
I
feel
all
right,
Я
чувствую
себя
хорошо.
You
know
I
feel
all
right,
Ты
знаешь,
я
чувствую
себя
хорошо.
I
feel
all
right,
Я
чувствую
себя
хорошо.
You
know
I
feel
all
right,
Ты
знаешь,
я
чувствую
себя
хорошо.
I
wanna
think
about
the
hard
times
that
make
you,
yeah,
Я
хочу
думать
о
трудных
временах,
которые
заставляют
тебя
...
Think
about
the
bad
times
that
break
you,
yeah,
Подумай
о
плохих
временах,
которые
ломают
тебя,
да.
Think
of
all
the
good
things,
yeah,
yeah,
we
done
together,
Подумай
обо
всех
хороших
вещах,
да,
да,
которые
мы
сделали
вместе.
Think
about
grey
storms
and
stormy
weather,
Подумай
о
серых
штормах
и
ненастной
погоде.
Ah,
come
on
children,
Ах,
давайте,
дети!
Whatever
you
do
don′t
kid
me
woman,
Что
бы
ты
ни
делала,
не
обманывай
меня,
женщина.
Woh
no,
Oh
woh
no.
О,
нет,
О,
нет.
I've
got
something
I
wanna
tell
ya,
right,
У
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
верно?
Yeah,
I
got
something
I
wanna
show
ya,
Да,
у
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать,
Something
that
I
been
thinking
about
for
such
a
long
time,
Кое-что,
о
чем
я
так
долго
думал.
I
just
gotta
let
it
out,
Я
просто
должен
выпустить
это
наружу.
Oh,
you
know
the
other
night,
О,
ты
знаешь,
как-то
ночью...
Hhmm,
as
I
lay
sleeping
baby,
Хммм,
пока
я
сплю,
детка,
I
dreamed
I
held
you
in
my
arms,
Мне
снилось,
что
я
держу
тебя
в
своих
объятиях,
When
I
woke
up,
I
found
I
was
mistaken,
А
когда
я
проснулся,
то
понял,
что
ошибся.
Do
you
know
that
I
hung
my
head
and
I
cried,
Знаешь
ли
ты,
что
я
повесил
голову
и
заплакал?
That
you
are
my
sunshine,
baby,
Что
ты
мое
солнышко,
детка,
I
really
do
believe
you
are
my
only
sunshine,
yeah,
Я
действительно
верю,
что
ты-мое
единственное
солнышко,
да.
You
make
me
happy,
Ты
делаешь
меня
счастливым.
You
make
me
happy,
Ты
делаешь
меня
счастливым.
You
make
me
happy
when
my
skies
are
grey,
Ты
делаешь
меня
счастливым,
когда
мои
небеса
серы.
You′ll
never
know
dear
how
much
I
love
ya,
Ты
никогда
не
узнаешь,
дорогая,
как
сильно
я
люблю
тебя.
So
go
on
and
change
my
grey
skies
to
blue,
Так
иди
же
и
смени
мое
серое
небо
на
голубое.
Change
my
grey
skies
loving
you,
yeah,
all
right,
Измени
мое
серое
небо,
любя
тебя,
да,
все
в
порядке.
Just
a
little
bit
a
softer,
Только
чуть-чуть
помягче,
Just
a
little
bit
a
softer,
Только
чуть-чуть
помягче,
Just
a
little
bit
of
quiet,
Просто
немного
тишины,
Just
a
little
bit
of
quiet,
Просто
немного
тишины,
Just
a
little
bit
of
soul,
Всего
лишь
немного
души,
Just
a
little
bit
of
soul,
yeah,
Просто
немного
души,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
ba
byeeee,
Да,
да,
да,
byeeee
ба,
Are
you
ready,
Вы
готовы?,
Hey
hey,
[Hey
yeah],
Эй,
эй,
[эй,
да],
My
my
my
[My
my
my]
Моя
моя
моя
[моя
моя
моя]
Yeah,
wow,
Да,
ничего
себе,
Come
on
children...
Давайте,
дети...
Whatever
you
do,
Что
бы
ты
ни
делал,
I
wanna
hear
it
own
up
each
and
every
one
of
you,
Я
хочу
услышать,
как
это
признается
каждому
из
вас,
Don't
it
make
you
feel
all
right,
Разве
это
не
заставляет
вас
чувствовать
себя
хорошо?
{Yeah
all
right]
(Да,
все
в
порядке)
I've
told
ya
that
it′s
true
baby,
Я
же
говорил
тебе,
что
это
правда,
детка.
W′oh
yeah,
all
right,
yeah.
О,
да,
все
в
порядке,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Lane, Steve Marriot, James Winston, Kenneth Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.