Paroles et traduction Small Faces - Mad John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
an
old
man
who
lived
in
the
greenwood
Жил-был
старик
в
лесу
зелёном,
Nobody
knew
him
or
what
he
had
done
Никто
не
знал
его
и
что
он
сделал,
But
mothers
would
say
to
their
children,
"Beware
of
Mad
John."
Но
матери
своим
детям
твердили:
"Берегись
Безумного
Джона".
John
would
sing
with
the
birds
in
the
morning
Джон
пел
с
птицами
по
утрам,
Laugh
with
the
wind
in
the
cold
end
of
night
Смеялся
с
ветром
в
холодной
ночи,
But
people
from
behind
their
curtains,
said
he′s
not
quite
right.
Но
люди
из-за
занавесок
шептали,
что
он
не
в
себе.
John
had
it
sussed
he
was
living
the
life
of
a
tramp
Джон
понимал,
что
живёт
жизнью
бродяги,
Yes
his
bed
was
the
cold
and
the
damp
but
the
sun
was
his
friend
Да,
его
кроватью
были
холод
и
сырость,
но
солнце
было
его
другом,
He
was
free
Он
был
свободен.
So
here
was
a
wise
one
who
loved
all
the
haters
Так
вот,
он
был
мудр
и
любил
всех
ненавистников,
He
loved
them
so
much
that
their
hate
turned
to
fear
Он
любил
их
так
сильно,
что
их
ненависть
превратилась
в
страх,
And
shaking
from
behind
their
curtains
the
loved
ones
would
hear.
И
дрожа
из-за
занавесок,
любимые
слышали
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Marriott, Ronnie Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.