Paroles et traduction Small Faces - Rene (Mono)
There
she
is
parading
on
the
quayside
Вот
она
шествует
по
набережной
You
can
find
her
every
night
Ты
можешь
найти
ее
каждую
ночь
Ah,
waiting
for
a
stevedore
from
Tyneside
-
Ах,
жду
грузчика
из
Тайнсайда
-
Why
it's
Rene,
the
docker's
delight!
Да
ведь
это
Рене,
радость
докера!
Well,
if
you
just
got
off
an
oil
tanker
Ну,
если
вы
только
что
сошли
с
нефтяного
танкера
And
you've
got
the
readies
(in
the
bin?)
Just
make
your
way
down
to
The
Crown
& Anchor
Ask
for
Rene
(ohh,
hello
ducks!)
and
you'll
be
well
in.
И
у
тебя
все
готово
(в
мусорном
ведре?)
Просто
зайдите
в
"Корону
и
якорь",
спросите
Рене
(о,
привет,
утята!),
и
все
будет
в
порядке.
She's
Rene,
the
docker's
delight,
and
a
ship's
in
every
night
Она
- Рене,
радость
докера,
и
каждую
ночь
приходит
корабль.
Romping
with
a
stoker
from
the
coast
of
Kuala
Lumpur
Возня
с
кочегаром
с
побережья
Куала-Лумпура
Love
is
like
an
'ole
in
the
wall
Любовь
- это
как
дырка
в
стене.
A
line-up
in
the
warehouse
no
trouble
at
all
С
очередью
на
складе
вообще
никаких
проблем
If
you
can
spare
the
money,
you'll
have
a
ball
-
Если
у
тебя
найдутся
деньги,
ты
получишь
удовольствие
-
She'll
have
your
oars
out!
Она
вытащит
твои
весла!
Well,
there's
a
kid
of
every
shape
and
colour
Что
ж,
здесь
есть
дети
любой
формы
и
цвета
Safely
hid
in
coal-sheds
(double-locked?)
Надежно
спрятаны
в
угольных
сараях
(заперты
на
два
замка?)
Where
it's
been
said
that
Rene
is
the
mother.
Где
было
сказано,
что
Рене
- мать.
I
wonder
- well,
there
you
go!
Я
удивляюсь
- ну,
вот
и
все!
She's
Rene,
the
docker's
delight,
and
a
ship's
in
every
night
Она
- Рене,
радость
докера,
и
каждую
ночь
приходит
корабль.
Groping
witha
stoker
from
the
coast
of
Kuala
Lumpur
Нащупываю
кочегара
с
побережья
Куала-Лумпура
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Lane, Steve Marriott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.