Paroles et traduction Small Faces - Take This Hurt Off Me
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
′Cause
I'm
too
young
to
be
in
misery
Потому
что
я
слишком
молода,
чтобы
страдать.
Now,
baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
А
теперь,
детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
I′ve
been
waiting
at
the
bus
station
Я
ждал
на
автобусной
станции.
'Cause
that's
where
you
left
me
standing
Потому
что
именно
там
ты
оставил
меня
стоять.
Got
my
clothes
in
a
twenty-five
cent
locker
Моя
одежда
в
шкафчике
за
двадцать
пять
центов.
I′ll
be
here
′til
that
greyhound
brings
you
back
again
Я
буду
здесь,
пока
эта
борзая
не
вернет
тебя
обратно.
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
'Cause
I′m
too
young
to
be
in
misery
Потому
что
я
слишком
молода,
чтобы
страдать.
Now,
baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
А
теперь,
детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
I
knocked
on
my
mother's
door
Я
постучал
в
мамину
дверь.
She
said
"Stevie,
walk
on
in,
Она
сказала:
"Стиви,
заходи.
Son,
you
don′t
have
to
say
a
mumbling
word,
Сынок,
тебе
не
нужно
бормотать
ни
слова,
She
left
my
little
baby
again"
(she
left
me,
she
left
me,
she
left
me,
yes,
she
did)
Она
снова
бросила
моего
малыша
" (она
бросила
меня,
она
бросила
меня,
она
бросила
меня,
да,
она
бросила
меня).
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
now
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
сейчас
же!
What
kind
of
love
could
this
be?
Что
это
за
любовь?
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
I
don't
know
what
you′ve
got
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть.
It's
got
me,
it's
got
me,
it′s
got
me
- yes
it
has...
Оно
овладело
мной,
овладело
мной,
овладело
мной
- да,
овладело...
I′ve
been
to
see
my
doctor
(I've
been
to
see
my
doctor)
I've
been
to
see
my
doctor
(i've
been
to
see
my
doctor)
He
did
all
he
could
(He
did
all
he
could)
Он
сделал
все,
что
мог
(он
сделал
все,
что
мог).
But
there
was
nothing
he
could
do
for
me,
girl
Но
он
ничего
не
мог
сделать
для
меня,
девочка.
You′re
the
only
one
that
could
help
me
(come
on,
baby)
Ты
единственная,
кто
может
мне
помочь
(Давай,
детка).
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Hurt
me,
hurt
me
so
bad
Сделай
мне
больно,
сделай
мне
очень
больно.
Hurt
me,
(oh
yeah)
hurt
me
so
bad
Сделай
мне
больно,
(О
да)
сделай
мне
так
больно.
Hurt
me,
(take
this
hurt
off
me)
hurt
me
so
bad
Сделай
мне
больно,
(сними
с
меня
эту
боль)
сделай
мне
так
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miller, Covay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.