Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Church Bells
Kaputte Kirchenglocken
May
we
still
roam
life
blind
Mögen
wir
noch
immer
blind
durchs
Leben
streifen
We're
a
little
afraid
Wir
sind
ein
wenig
ängstlich
Surely,
somehow
Sicherlich,
irgendwie
This
will
be
alright
Wird
das
schon
gut
gehen
Show
me
sin,
don't
get
stuck
Zeig
mir
Sünde,
verstrick
dich
nicht
I'm
a
little
trapped
in
this
state
Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem
Zustand
My
good
faith,
might
go
far
Mein
guter
Glaube,
könnte
weit
reichen
To
a
place
a
little
indisposed
An
einen
Ort,
der
ein
wenig
unpässlich
ist
It's
me
and
me
and
me
and
me
and
me
Es
sind
ich
und
ich
und
ich
und
ich
und
ich
And
you
you
you
you
you
you
will
you
stay
Und
du
du
du
du
du
du
wirst
du
bleiben
Without
the
sight
of
what
to
do
Ohne
zu
wissen,
was
zu
tun
ist
Don't-
don't
gotta
rush
it
Nicht-
nicht
überstürzen
I
wanna
hold
you
back
Ich
will
dich
zurückhalten
I
want
to
hold
you
back
from
them
Ich
will
dich
vor
ihnen
zurückhalten
It's
like
you
took
the
bad
Es
ist,
als
hättest
du
das
Schlechte
genommen
And
never
looked
back
from
there
Und
von
dort
nie
zurückgeblickt
Please
don't
let
your
heart
get
bruised
Bitte
lass
dein
Herz
nicht
verletzen
Feel
what
you
never
felt
before
Fühle,
was
du
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast
Stay
true
to
the
sounds
you
use
to
know
Bleib
den
Klängen
treu,
die
du
einst
kanntest
I'm
betting
this
gets
better
Ich
wette,
das
wird
besser
Feel
free
while
you
close
yourself
Fühl
dich
frei,
während
du
dich
verschließt
Off
from
your
belated
after
thoughts
Vor
deinen
verspäteten
nachträglichen
Gedanken
Kneel
when
you
ought
to
show
some
faith
Knie
nieder,
wenn
du
Glauben
zeigen
solltest
Don't
gotta
rush
it
Muss
es
nicht
überstürzen
Don't
gotta
rush
it
Muss
es
nicht
überstürzen
Don't
gotta
rush
it
Muss
es
nicht
überstürzen
Don't
gotta
rush
it
Muss
es
nicht
überstürzen
I
wanna
hold
you
back
Ich
will
dich
zurückhalten
I
want
to
hold
you
back
from
them
Ich
will
dich
vor
ihnen
zurückhalten
It's
like
you
took
the
bad
Es
ist,
als
hättest
du
das
Schlechte
genommen
And
never
looked
back
from
there
Und
von
dort
nie
zurückgeblickt
If
we
never
have
kids
Wenn
wir
niemals
Kinder
haben
Just
be
my
lover
like
this
Sei
einfach
meine
Geliebte,
so
wie
jetzt
It's
not
something
that
I
did
Es
ist
nicht
etwas,
das
ich
getan
habe
It's
just
the
way
I
got
kicked
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
getreten
wurde
It's
just
the
way
I
got
kicked
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
getreten
wurde
It's
just
the
way
I
got
sick
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
krank
wurde
And
I
don't
want
to
look
back
Und
ich
will
nicht
zurückblicken
It's
not
what
you
had
Es
ist
nicht
das,
was
du
hattest
(I'm
a
little
trapped
in
this
state)
(Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem
Zustand)
(I'm
a
little
trapped
in
this)
(Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem)
It's
not
what
you
had
Es
ist
nicht
das,
was
du
hattest
(I'm
a
little
trapped
in
this
state)
(Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem
Zustand)
(I'm
a
little
trapped
in
this)
(Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem)
I
want
to
hold
you
back
Ich
will
dich
zurückhalten
(I'm
a
little
trapped
in
this
state)
(Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem
Zustand)
(I'm
a
little
trapped
in
this)
(Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem)
It's
not
what
you
had
Es
ist
nicht
das,
was
du
hattest
(I'm
a
little
trapped
in
this
state)
(Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem
Zustand)
(I'm
a
little
trapped
in
this)
(Ich
bin
ein
wenig
gefangen
in
diesem)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): London Van Rooy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.