Smallpools - Night Shift - traduction des paroles en allemand

Night Shift - Smallpoolstraduction en allemand




Night Shift
Nachtschicht
I exist too much, so I try to hide
Ich existiere zu sehr, also versuche ich, mich zu verstecken
I'm in the uniform with the sad ghost eyes
Ich trage die Uniform mit den traurigen Geisteraugen
And all the roads feel empty on the valley side
Und alle Straßen fühlen sich leer an auf der Talseite
It's the devil's hour in a soulless town and we're all vampires
Es ist die Stunde des Teufels in einer seelenlosen Stadt und wir sind alle Vampire
I've been working on the night shift, night shift
Ich habe in der Nachtschicht gearbeitet, Nachtschicht
Feeling like a sidekick to myself
Fühle mich wie mein eigener Nebendarsteller
Feet up on the desk, lonely as it gets
Füße auf dem Schreibtisch, so einsam wie es nur geht
And I know no one will find me
Und ich weiß, niemand wird mich finden
Working on the night shift, night shift
Arbeite in der Nachtschicht, Nachtschicht
"Ticktock," goes the clock on my wrist
"Ticktack", macht die Uhr an meinem Handgelenk
Watching re-runs, 21 Jump street
Schaue Wiederholungen, 21 Jump Street
And I wonder if these nights will ever end
Und ich frage mich, ob diese Nächte jemals enden werden
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
I think my dream cashed out and it hung me dry
Ich glaube, mein Traum ist geplatzt und hat mich hängen lassen
And my will broke down on the highway side
Und mein Wille ist am Highwayrand zusammengebrochen
So I left that altar with my shotgun bride
Also verließ ich diesen Altar mit meiner Shotgun-Braut
To an old motel, but it feels like hell in the dark sometimes
Zu einem alten Motel, aber es fühlt sich manchmal im Dunkeln an wie die Hölle
I've been working on the night shift, night shift
Ich habe in der Nachtschicht gearbeitet, Nachtschicht
Feeling like a sidekick to myself
Fühle mich wie mein eigener Nebendarsteller
Feet up on the desk, lonely as it gets
Füße auf dem Schreibtisch, so einsam wie es nur geht
And I no know one will find me
Und ich weiß, niemand wird mich finden
Working on the night shift, night shift
Arbeite in der Nachtschicht, Nachtschicht
"Ticktock," goes the clock on my wrist
"Ticktack", macht die Uhr an meinem Handgelenk
Watching re-runs, 21 Jump street
Schaue Wiederholungen, 21 Jump Street
And I wonder if these nights will ever end
Und ich frage mich, ob diese Nächte jemals enden werden
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
Will they ever end? Wonder if these nights will ever end
Werden sie jemals enden? Frage mich, ob diese Nächte jemals enden werden
I think my dream cashed out (my dream cashed out)
Ich glaube, mein Traum ist geplatzt (mein Traum ist geplatzt)
And it hung me dry (it hung me dry)
Und hat mich hängen lassen (hat mich hängen lassen)
My will broke down (my will broke down)
Mein Wille ist zusammengebrochen (mein Wille ist zusammengebrochen)
With the sad ghost eyes (with the sad ghost eyes)
Mit den traurigen Geisteraugen (mit den traurigen Geisteraugen)
I've been working on the night shift, night shift
Ich habe in der Nachtschicht gearbeitet, Nachtschicht
Feeling like a sidekick to myself
Fühle mich wie mein eigener Nebendarsteller
Feet up on the desk, lonely as it gets
Füße auf dem Schreibtisch, so einsam wie es nur geht
And I no know one will find me
Und ich weiß, niemand wird mich finden
Working on the night shift, night shift
Arbeite in der Nachtschicht, Nachtschicht
"Ticktock," goes the clock on my wrist
"Ticktack", macht die Uhr an meinem Handgelenk
Watching re-runs, 21 Jump street
Schaue Wiederholungen, 21 Jump Street
And I wonder if these nights will ever end
Und ich frage mich, ob diese Nächte jemals enden werden
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
Will they ever end? (And I wonder if these nights will ever end)
Werden sie jemals enden? (Und ich frage mich, ob diese Nächte jemals enden werden)
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
Will they ever end? (Ah, ah, ah)
Werden sie jemals enden? (Ah, ah, ah)
Will they ever end? (And I wonder if these nights will ever end)
Werden sie jemals enden? (Und ich frage mich, ob diese Nächte jemals enden werden)





Writer(s): Sean Scanlon, Beau Kuther, Michael Kamerman, Colin Michael Holbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.