Smania Uagliuns - Autorità? Mah! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smania Uagliuns - Autorità? Mah!




Autorità? Mah!
Власть? Пф!
Pa pa pa pa pa
Па па па па па
Autorità?
Власть?
Pa pa pa pa pa pa pa
Па па па па па па па
Autorità? Mah!
Власть? Пф!
Let's go
Поехали
Già da quando ero chiù zinn'
Ещё с тех пор, как был совсем малым,
Per qualunque imposizione ch'on m stava buon io facia zille
На любое навязывание, что мне не нравилось, я поднимал бучу.
Se non stavo a sent' a mamma che mi dicia i stà tranquillo
Если я не слушал маму, которая говорила мне успокоиться,
Figurati davo ascolto all'ordine i nu sbirr
То тем более я не слушал приказы какого-то мусора.
Mi dicinn, non esagerare con i drink
Мне говорят, не перебарщивай с выпивкой,
Per tenermi in forma usavo amaro apposto di Actimil
Но чтобы держать себя в форме, я пил горькую вместо Актимель.
Se ero convinto di una cosa mi sembrava giusto dirlo
Если я был в чём-то уверен, мне казалось правильным это сказать.
Sulla lingua non ho peli, ci ho passato il Silk-epil
На языке у меня нет волос, я прошёл по нему эпилятором.
E non m stà attaccat au cul' come Vinavil
И не липни ко мне, как клей.
Non m' mbaur manc s'arrivate in spedizione come i mille
Мне всё равно, даже если вы придёте толпой, как тысяча чертей.
La bocca non me la chiudi manc co nu spill'
Рот мне не закрыть даже булавкой.
Vuoi fermare l'eruzione ma fuoriescono i lapilli
Хочешь остановить извержение, но вырываются искры.
Vuoi esercitare il tuo potere come al tribunale Ally McBill, ma
Хочешь показать свою власть, как в суде, но
La stella che porti sul petto non vale un cazzo e non brilla
Звезда, что ты носишь на груди, ни хрена не стоит и не сияет.
Dillo a sua maestà, non mi inchino al suo cospetto
Передай её величеству, я не склонюсь перед ней.
Io non ho rispetto per l'autorità, per carità!
Я не уважаю власть, чёрт возьми!
Walker Texas la morale è questa
Уокер, Техасский рейнджер, мораль такова:
Ogni poveraccio che fermi il tuo capo ti da un extra
За каждого беднягу, которого ты задержишь, твой начальник даёт тебе премию.
Disonesta la condotta per il paladino della legge
Нечестное поведение для защитника закона.
Dietro na divisa si comporta solo peggio
За формой он ведёт себя только хуже.
Ranger, ti senti sicuro sopra il tuo Defender
Рейнджер, ты чувствуешь себя в безопасности в своём Дефендере,
Ma se provi a scender e a levarti l'uniforme
Но если ты попробуешь выйти и снять форму,
Poi t'informo che nessuno ti difende
Тогда я тебя информирую, что никто тебя не защитит.
Non hai accesso ai dati del tuo server
У тебя нет доступа к данным твоего сервера.
Svolgi il lavoro, ma il tuo capo ha la password e preme enter
Ты выполняешь работу, но твой начальник знает пароль и жмёт Enter.
Quist è Enz che conosce l'ansa con i risultati
Это Энцио, который знает ответы.
Soffri di sudditanza verso i capi
Ты страдаешь от подчинения начальству.
Parole imposte che si svuotano
Навязанные слова, которые пустеют.
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Невысказанные мысли, которые, будучи подавленными, потом взрываются.
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Ты мне говоришь, что делать, а что нет.
Io mi sento insofferente all'autorità
Я не переношу власть.
Parole imposte che si svuotano
Навязанные слова, которые пустеют.
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Невысказанные мысли, которые, будучи подавленными, потом взрываются.
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Ты мне говоришь, что делать, а что нет.
Io rigetto il concetto d'autorità
Я отвергаю само понятие власти.
Authority, what you want by me?
Власть, что тебе от меня надо?
Lassa futt i cazzi mi', che ai cazzi mi' ci pens i'
Отвали от меня, о моих делах позабочусь я сам.
Perché tutto ciò che m' hanno imposto
Потому что всё, что мне навязывали,
Io ho preso l'opposto e poi l'ho fatto di nascosto
Я делал наоборот и втихаря.
Mi dicevan latte, quindi io bevevo mosto
Мне говорили пить молоко, а я пил виноградный сок.
Mi dicevan fermo e io gli rispondevo: no stop
Мне говорили стоять, а я отвечал: «Без остановки».
Mi dicevan sei malato, io dicevo tutto a posto
Мне говорили, что я болен, а я говорил, что всё в порядке.
Vedi non sono un neonato, mamma sono grande e grosso
Видишь, я не новорождённый, мама, я большой и взрослый.
Che t piens, che stag' citt' e non reagisc
Что ты думаешь, что я буду молчать и не отвечу?
Ma subisc, già t'u puoi lvà da mente, sient
Что я буду терпеть? Выбрось это из головы, слышишь?
Voi vulit' fa carte, ma non n' facim' da parte
Вы хотите играть в карты, но мы не будем отступать.
Perché u' primo si vid' a' fine, non si vid' mica a u' start
Потому что первого видно в конце, а не в начале.
Segui le mie gesta, alza la testa a onor del vero
Следуй за мной, подними голову, честно говоря,
Pompo la protesta dalle casse di uno stereo
Я качаю протест из динамиков стереосистемы.
Vuoi fare il pistolero ma non siamo nel Far West
Хочешь быть стрелком, но мы не на Диком Западе.
Uagliun Ca Smania, you can test, you can run
Парень, Который Бесится, можешь проверить, можешь бежать.
Tiriamo su le teste contro l'ordine d'i grann'
Мы поднимаем головы против приказов больших шишек.
Giovani ragazzi fatti d'hashish in divisa
Молодые ребята, обкуренные в форме.
Prendo posizione contro questa falsa riga
Я выступаю против этой фальши.
Contraddizione interna, la pattuglia che ti ferma
Внутреннее противоречие, патруль, который тебя останавливает.
Sequestrano la droga e poi festeggiano in caserma
Они конфискуют наркотики, а потом празднуют в казарме.
Fermami, stendimi, prendi e legami
Останови меня, повали меня, возьми и свяжи меня.
Per l'autorità io rappresento il public enemy, credimi
Для власти я враг народа, поверь мне.
Support my war against authority
Поддержи мою войну против власти.
Lotto contro quello che mi è imposto
Я борюсь против того, что мне навязывают.
Esposto mai nascosto
Открыто, никогда не скрываясь.
Meglio morto piuttosto che sottomesso
Лучше умереть, чем покориться.
Vuoi l'accesso nel mio file, prima chiedimi il permesso
Хочешь получить доступ к моим файлам, сначала спроси разрешения.
Vuoi dettare un nuovo stile di vestire, ma per me sei troppo fashion
Хочешь диктовать новый стиль одежды, но для меня ты слишком модный.
Cerchi cose innovative e va a finire
Ищешь что-то новое, и в итоге получается,
Che dopo 2 giorni hai rotto come un gioco alla playstation
Что через два дня тебе это надоедает, как игра на PlayStation.
Comandati coi joystick
Управляемый джойстиками.
Vuoi innalzare il tuo livello culturale, ma ti servirebbe un crick
Хочешь повысить свой культурный уровень, но тебе нужен домкрат.
Quindi citt' natu' picc'
Так что заткнись, мелкий.
Tieni i bende sopa a l'uocchie com a quidd di Slick Rick
Носишь повязку на глазах, как Слик Рик.
Sottomesso ad un padrone la tua stazza è scarsa
Подчиняешься хозяину, твоя статура жалкая.
Tu punti a far l'attore, ma sei solo una comparsa
Ты стремишься стать актёром, но ты всего лишь статист.
Parole imposte che si svuotano
Навязанные слова, которые пустеют.
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Невысказанные мысли, которые, будучи подавленными, потом взрываются.
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Ты мне говоришь, что делать, а что нет.
Io mi sento insofferente all'autorità
Я не переношу власть.
Parole imposte che si svuotano
Навязанные слова, которые пустеют.
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Невысказанные мысли, которые, будучи подавленными, потом взрываются.
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Ты мне говоришь, что делать, а что нет.
Io rigetto il concetto d'autorità
Я отвергаю само понятие власти.
Yee ye yeyeh
Йе йе йейех
Parole imposte che si svuotano
Навязанные слова, которые пустеют.
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Невысказанные мысли, которые, будучи подавленными, потом взрываются.
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Ты мне говоришь, что делать, а что нет.
Io mi sento insofferente all'autorità
Я не переношу власть.
Parole imposte che si svuotano
Навязанные слова, которые пустеют.
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Невысказанные мысли, которые, будучи подавленными, потом взрываются.
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Ты мне говоришь, что делать, а что нет.
Io rigetto il concetto d'autorità
Я отвергаю само понятие власти.
Autorità? Mah!
Власть? Пф!
Autorità? Autorità? Mah!
Власть? Власть? Пф!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.