Paroles et traduction Smania Uagliuns - Gute Nacht Berlin (Travel Experiment)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute Nacht Berlin (Travel Experiment)
Спокойной ночи, Берлин (Путешествие-эксперимент)
Prima
di
partire
non
mi
sono
informato
su
niente
Перед
отъездом
я
ни
о
чём
не
узнавал,
Spread,
europeismo,
cosa
fa
la
gente
Спрэд,
европеизм,
чем
заняты
люди.
Volevo
solo
dilaniare
soldi
al
Tresor
Хотел
просто
просадить
деньги
в
Трезоре,
Troppo
rozzi,
al
Berghain
n'iettan
a
for'
Слишком
грубы,
из
Бергхайна
вышвырнули
вон.
35
all'esterno,
15
nello
sterno
35
снаружи,
15
внутри
груди,
Tranquillo
manco
morto,
chiedilo
a
mio
fratello
Спокоен,
как
удав,
спроси
у
моего
брата.
Questa
città
è
un
frullatore,
un
po'
come
il
mio
umore
Этот
город
— блендер,
немного
похож
на
моё
настроение.
Credevo
fosse
amore,
era
un
emulatore
Думал,
что
это
любовь,
а
это
был
эмулятор.
Volevo
proiettare
in
te
futuri
possibili
Хотел
проецировать
в
тебе
возможные
варианты
будущего,
Ma
campo
solo
se
fuggo
coi
miei
simili
Но
я
в
своей
тарелке,
только
когда
сбегаю
со
своими.
Dovrei
solo
godermi
l'atmosfera
sulla
Sprea
Должен
был
просто
наслаждаться
атмосферой
на
Шпрее,
Ma
non
riesco,
io
mi
procuro
l'apnea
Но
не
могу,
у
меня
начинается
удушье.
Ma
so
che
voi
mi
capite
Но
я
знаю,
что
вы
меня
понимаете,
Leniamo
ferite
con
queste
bibite
Залечиваем
раны
этими
напитками
E
fingiamo
che
sarà
così
per
sempre
И
делаем
вид,
что
так
будет
всегда,
Anche
se
le
chance
sono
finite
per
sempre
Хотя
шансы
на
это
ушли
навсегда.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Non
ho
patria,
non
ho
dimora
У
меня
нет
родины,
нет
дома,
Agro,
Roma,
Berlino,
Peoria
Агрополи,
Рим,
Берлин,
Пеория.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Immigrato
nel
creato
Иммигрант
в
мироздании,
Spero
non
sarò
mai
rifiutato
Надеюсь,
меня
никогда
не
отвергнут.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Non
ho
patria,
non
ho
dimora
У
меня
нет
родины,
нет
дома,
Agro,
Roma,
Berlino,
Peoria
Агрополи,
Рим,
Берлин,
Пеория.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Immigrato
nel
creato
Иммигрант
в
мироздании,
Spero
non
sarò
mai
rifiutato
Надеюсь,
меня
никогда
не
отвергнут.
1,
2 Gute
Nacht
Раз,
два,
спокойной
ночи.
Datemi
un
martello
pneumatico
Дайте
мне
отбойный
молоток,
Che
voglio
rompergli
il
muro
Хочу
разбить
им
стену.
Datemi
un
appiglio
più
pratico
Дайте
мне
опору
попрочнее,
Per
credere
al
futuro
Чтобы
верить
в
будущее.
Mi
chiamo
Gino,
vivo
a
Berlino
Меня
зовут
Джино,
живу
в
Берлине,
Sotto
con
le
droghe,
sono
un
ex
raverino
Подсел
на
наркотики,
я
бывший
рейвер.
Mi
interesso
molto
poco
di
politica
Меня
мало
интересует
политика,
L'Europa,
la
Merkel,
la
critica
Европа,
Меркель,
критика.
Wtf,
preso
male
dall'età
prepustolare
Вот
чёрт,
меня
плохо
зацепил
предпубертатный
возраст,
Col
mio
mood
crepuscolare
С
моим
сумеречным
настроением
Mi
ritrovo
qui
a
scolare
Я
оказываюсь
здесь,
опустошая
Flaconcini
di
antideprex
Флакончики
антидепрессантов.
Figlio
di
decisioni
prese
a
cazzo
di
lepre
Сын
решений,
принятых
на
авось,
Mi
interesso
solo
ormai
di
danze
esotiche
Меня
теперь
интересуют
только
экзотические
танцы.
Mi
lascio
trascinare
da
impianti
da
100.000
watt
Позволяю
увлечь
себя
аппаратурой
на
100
000
ватт,
Sient
a
cassa
com
vatt
Чувствуй
бас,
как
он
качает.
Muro
di
decibel
e
il
resto
è
scuro
Стена
децибел,
а
остальное
— тьма,
Crisi
degli
immigrati,
plastiche
nel
Mare
Egeo
Кризис
иммигрантов,
пластик
в
Эгейском
море,
Pasticche
nel
mio
tratto
esofageo
Таблетки
в
моём
пищеводе.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Non
ho
patria,
non
ho
dimora
У
меня
нет
родины,
нет
дома,
Agro,
Roma,
Berlino,
Peoria
Агрополи,
Рим,
Берлин,
Пеория.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Immigrato
nel
creato
Иммигрант
в
мироздании,
Spero
non
sarò
mai
rifiutato
Надеюсь,
меня
никогда
не
отвергнут.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Non
ho
patria,
non
ho
dimora
У
меня
нет
родины,
нет
дома,
Agro,
Roma,
Berlino,
Peoria
Агрополи,
Рим,
Берлин,
Пеория.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Immigrato
nel
creato
Иммигрант
в
мироздании,
Spero
non
sarò
mai
rifiutato
Надеюсь,
меня
никогда
не
отвергнут.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи.
Rechiamoci
a
Mauerpark
Отправляемся
в
Мауэрпарк,
Reppiamo
il
nostro
rap
dark
Читаем
наш
мрачный
рэп,
Pionieri
da
ieri
Пионеры
со
вчерашнего
дня,
Per
Bauer-Straße
coperti
di
strass
По
Бауэрштрассе,
покрытые
стразами.
At
che
trap,
at
che
cazz
Какая
там
трэп-музыка,
какая
ерунда,
Passiamo
a
Potsdamer
dove
si
fa
il
business
Переходим
на
Потсдамскую
площадь,
где
делается
бизнес.
Ma
non
ci
pice
il
grano
se
non
nelle
birre
Но
нам
не
нравится
бабло,
разве
что
в
пиве,
Spuma
dall'alba
al
calar
del
sole
Пена
от
рассвета
до
заката.
Qua
nazi
con
l'alcol,
mi
troverò
benone
Здесь
нацисты
с
алкоголем,
мне
будет
хорошо.
Mi
chiaman
Alden
Spavalden
Меня
зовут
Олден
Спавальден,
Urino
birra
calda
sulle
strade
bastarde
Мочусь
тёплым
пивом
на
подлые
улицы.
E
tu
invece
non
esci
mai,
non
vivi
mai,
non
impazzisci
mai
А
ты
же
никогда
не
выходишь,
никогда
не
живёшь,
никогда
не
сходишь
с
ума,
Credi
di
avere
eretto
il
Terzo
Reich
dopo
il
terzo
like
Думаешь,
что
воздвиг
Третий
Рейх
после
третьего
лайка.
Credi
di
avere
eretto
il
Terzo
Reich
dopo
il
terzo
like
Думаешь,
что
воздвиг
Третий
Рейх
после
третьего
лайка.
1,
2,
3 Gute
Nacht
Раз,
два,
три,
спокойной
ночи.
Ja
ja
ja
was
ist
los
was
ist
das
Ja
ja
ja
was
ist
los
was
ist
das
Ja
ja
ja
was
ist
los
was
ist
das
Ja
ja
ja
was
ist
los
was
ist
das
Ja
ja
ja
stai
co
nui
o
statt
a
cas
Ja
ja
ja
stai
co
nui
o
statt
a
cas
Ja
ja
ja
stai
co
nui
o
statt
a
cas
Ja
ja
ja
stai
co
nui
o
statt
a
cas
Gute
Nacht
Berlin
Спокойной
ночи,
Берлин.
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Gute
Nacht
Спокойной
ночи,
Gute
Nacht
Спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.