Paroles et traduction Smarty - On va décoller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On va décoller
We're Taking Off
Allez,
viens
Come
on,
let's
go
Soyons
tous
top-modèles
Let's
all
be
top
models
C'est
pas
grave,
si
tu
tailles
S
ou
du
triple
XL
It
doesn't
matter
if
you're
a
size
S
or
a
triple
XL
Fais
l'Alzheimer,
si
tu
vois
ton
médecin
Play
dumb
if
you
see
your
doctor
Avec
ou
sans
silicone,
on
aimera
tes
seins
With
or
without
silicone,
we'll
love
your
breasts
Allez,
viens
Come
on,
let's
go
Sans
la
teinte
Photoshop
Without
the
Photoshop
tint
Les
poches
pleines
ou
vide,
n'est
pas
peur,
allez
approche,
suis-moi
Pockets
full
or
empty,
don't
be
afraid,
come
closer,
follow
me
Prends
place
dans
la
Bentley
de
Dieu
Take
a
seat
in
God's
Bentley
Salissant
son
cuir
sur
du
gros
son
de
Dré
Dirtying
its
leather
with
Dré's
heavy
sound
Allez,
viens
Come
on,
let's
go
Sans
un
air
pathétique,
t'es
pas
la
seule
la
grosse
ici
Without
a
pathetic
look,
you're
not
the
only
big
one
here
Ou
la
seule
anorexique
ici
Or
the
only
anorexic
one
here
L'apparence
est
avec
nous
mais
n'est
pas
reine
Appearance
is
with
us
but
it's
not
queen
On
est
ne
rentre
plus
le
ventre,
on
sort
les
bedaines
We're
not
sucking
in
our
stomachs
anymore,
we're
letting
our
bellies
out
Mais
il
est
fou
à
lier,
yeahh,
yeahh
But
he's
crazy
as
hell,
yeahh,
yeahh
Je
te
jure
qu'il
va
falloir
le
ligoter,
yeahh,
yeahh
I
swear
we're
gonna
have
to
tie
him
up,
yeahh,
yeahh
Ce
soir,
on
va
décoller
Tonight,
we're
taking
off
Et
on
va
décoller
And
we're
taking
off
Comme
des
fous
à
lier
Like
crazy
people
Ce
soir,
on
va
décoller
(Wohh)
Tonight,
we're
taking
off
(Wohh)
Et
on
va
décoller
(Wohh)
And
we're
taking
off
(Wohh)
Comme
des
fous
à
lier
(Oh
oh
oh
ohh)
Like
crazy
people
(Oh
oh
oh
ohh)
Allez,
va
bene
Come
on,
it's
alright
Relaxe,
monsieur
le
PDG
Relax,
Mr.
CEO
Viens
t'baigner
Come
take
a
dip
Avec
ton
parachute
doré
With
your
golden
parachute
Sois
pas
peiné
Don't
be
sad
Arrête
de
nous
interroger
Stop
questioning
us
Regarde
aux
platines,
Jésus
Christ
est
le
DJ
Look
at
the
turntables,
Jesus
Christ
is
the
DJ
Allez,
viens
Come
on,
let's
go
À
l'essence
ou
au
diesel
On
gasoline
or
diesel
Rapide
et
furieux
comme
Vin
Diesel
Fast
and
furious
like
Vin
Diesel
Oublie
le
tact
et
les
bonnes
manières
Forget
tact
and
good
manners
On
s'en
fout
de
quitter
dans
cet
univers
We
don't
care
about
leaving
in
this
universe
Viens
comme
tu
es
Come
as
you
are
On
te
prend
comme
tu
es
We
take
you
as
you
are
Riche
ou
pas
fortuné
Rich
or
not
wealthy
Tu
vas
t'accoutumer
You'll
get
used
to
it
À
ce
qu'on
te
mette
le
feu
sans
une
fumée
To
us
setting
you
on
fire
without
smoke
Si
vous
sentez
le
gaz,
allumez
vos
briquets
If
you
smell
gas,
light
your
lighters
Fou
à
lier,
yeahh,
yeahh
Crazy
as
hell,
yeahh,
yeahh
Je
te
jure
qu'il
va
falloir
le
ligoter,
yeahh,
yeahh
I
swear
we're
gonna
have
to
tie
him
up,
yeahh,
yeahh
Ce
soir,
on
va
décoller
(Wohh)
Tonight,
we're
taking
off
(Wohh)
Et
on
va
décoller
(Wohh)
And
we're
taking
off
(Wohh)
Comme
des
fous
à
lier
(Oh
oh
oh
ohh)
Like
crazy
people
(Oh
oh
oh
ohh)
Ce
soir,
on
va
décoller
(Wohh)
Tonight,
we're
taking
off
(Wohh)
Et
on
va
décoller
(Wohh)
And
we're
taking
off
(Wohh)
Comme
des
fous
à
lier
(Oh
oh
oh
ohh)
Like
crazy
people
(Oh
oh
oh
ohh)
Allez,
viens,
mon
gars
Come
on,
my
man
Même
si
t'es
sans-papiers
(Même
si
t'es
sans-papiers)
Even
if
you're
undocumented
(Even
if
you're
undocumented)
La
police
est
là
The
police
are
here
Mais
ce
soir,
c'est
congé
payé
(ce
soir,
c'est
congé
payé)
But
tonight,
it's
paid
leave
(tonight,
it's
paid
leave)
Soûle-toi
au
bar
Get
drunk
at
the
bar
Avec
ta
mariée
(Avec
toi,
ta
mariée)
With
your
bride
(With
you,
your
bride)
Il
ne
sera
jamais
trop
tard
It
will
never
be
too
late
Quand
tu
diras
c'est
congé
payé
(Skrt
Skrt)
When
you
say
it's
paid
leave
(Skrt
Skrt)
Allez,
viens
viens,
c'est
bien
le
temps
de
délirer
Come
on,
come
on,
it's
time
to
go
crazy
La
faucheuse
est
en
escarpins,
elle
est
en
train
de
moonwalker
(Skrt,
Skrt,
Skrt)
The
grim
reaper
is
in
heels,
she's
moonwalking
(Skrt,
Skrt,
Skrt)
Mais
il
est
fou
à
lier,
yeahh,
yeahh
But
he's
crazy
as
hell,
yeahh,
yeahh
Je
te
jure
qu'il
va
falloir
le
ligoter,
yeahh,
yeahh
I
swear
we're
gonna
have
to
tie
him
up,
yeahh,
yeahh
Ce
soir,
on
va
décoller
(Wohh)
Tonight,
we're
taking
off
(Wohh)
Et
on
va
décoller
(Wohh)
And
we're
taking
off
(Wohh)
Comme
des
fous
à
lier
(Oh
oh
oh
ohh)
Like
crazy
people
(Oh
oh
oh
ohh)
Ce
soir,
on
va
décoller
(Wohh)
Tonight,
we're
taking
off
(Wohh)
Et
on
va
décoller
(Wohh)
And
we're
taking
off
(Wohh)
Comme
des
fous
à
lier
(Oh
oh
oh
ohh)
Like
crazy
people
(Oh
oh
oh
ohh)
Ce
soir,
on
va
décoller
Tonight,
we're
taking
off
Et
on
va
décoller
And
we're
taking
off
Comme
des
fous
à
lier
Like
crazy
people
Ce
soir,
on
va
décoller
Tonight,
we're
taking
off
Et
on
va
décoller
And
we're
taking
off
Comme
des
fous
à
lier
Like
crazy
people
Oh
oh
oh
ohh
Oh
oh
oh
ohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Salif Kiekieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.