Paroles et traduction Smash!! - The Real Thing
Love
and
tenderness
Любовь
и
нежность
The
touch
of
your
caress
Прикосновение
твоей
ласки
Don't
want
no
second
best
Не
хочу
быть
вторым
лучшим.
Got
to
be
the
real
thing
Должно
быть
что
то
настоящее
Need
a
little
more
Нужно
немного
больше.
Got
to
know
for
sure
Я
должен
знать
наверняка
You're
the
one
that
I
adore
Ты
тот,
кого
я
обожаю.
Got
to
be
the
real
thing
Должно
быть
что
то
настоящее
There's
a
thousand
ways
Есть
тысяча
способов.
To
say
I
love
you
girl
Сказать
Я
люблю
тебя
девочка
And
it's
crystal
clear
И
это
кристально
ясно.
Get
a
thousand
days
Получи
тысячу
дней.
Of
my
love
to
you
О
моей
любви
к
тебе
I
want
to
know
for
sure
Я
хочу
знать
наверняка.
That
you
love
me
too.
Что
ты
тоже
любишь
меня.
Let's
go
back
to
Давай
вернемся
к
...
The
time
when
love
was
new
Время,
когда
любовь
была
новой.
Won't
ask
for
much
Многого
не
попрошу.
Sometimes
the
love
you
give
is
not
enough
Иногда
любви,
которую
ты
даришь,
недостаточно.
I
need
your.
Мне
нужна
твоя.
I
don't
mean
to
sound
Я
не
хочу,
чтобы
это
прозвучало.
Like
I'm
pushing
you
around
Как
будто
я
помыкаю
тобой.
But
I'm
trying
to
explain
Но
я
пытаюсь
объяснить.
What
I
feel
inside
Что
я
чувствую
внутри
I
don't
want
to
waste
Я
не
хочу
тратить
время
впустую.
All
the
love
I
feel
for
you
Всю
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе.
I
would
be
lost
Я
был
бы
потерян.
If
I
lost
you
Если
я
потеряю
тебя
...
Baby
let's
try
Детка
давай
попробуем
To
make
it
works
this
time
Чтобы
на
этот
раз
все
сработало.
It's
not
that
hard
Это
не
так
уж
сложно.
Just
take
a
look
inside
your
heart
Просто
загляни
в
свое
сердце.
I
need
your.
Мне
нужна
твоя.
I
want
to
wake
up
with
you
next
to
me
each
day
Я
хочу
просыпаться
с
тобой
рядом
каждый
день.
Don't
want
to
lose
the
love
we
have
Baby
no
way
Я
не
хочу
терять
нашу
любовь
детка
ни
за
Cause
I
think
I
found
What
I've
been
searching
for
Что
потому
что
я
думаю
что
нашел
то
что
искал
But
you
got
to
show
me
more
Но
ты
должен
показать
мне
больше.
Oh
you
know
I
need
it,
Baby!
О,
ты
же
знаешь,
что
мне
это
нужно,
детка!
It's
got
to
be
the
real
thing!
Это
должно
быть
по-настоящему!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drayton, Blissett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.