Smash Cast feat. Bernadette Peters & Megan Hilty - Hang the Moon (SMASH Cast Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smash Cast feat. Bernadette Peters & Megan Hilty - Hang the Moon (SMASH Cast Version)




Hang the Moon (SMASH Cast Version)
Повешу луну (версия Smash Cast)
If our lives were a movie
Если бы наши жизни были фильмом,
I'd know what to do
Я бы знала, что делать.
I'd write every scene with my heart
Я бы написала каждую сцену своим сердцем,
An archaeal picture that stars me and you
Древний рисунок, где главные роли играем мы с тобой.
And this time I'd learn my part
И на этот раз я бы выучила свою роль.
I'd paint you some scenery
Я бы нарисовала для тебя декорации,
We'd sing, and we'd dance
Мы бы пели и танцевали
Form morning 'till late afternoon
С утра до позднего вечера,
And when that scene is done
И когда эта сцена закончится,
Then I'd paint down the sun
Тогда я бы нарисовала закат,
And for you darling, I'll hang the moon
А для тебя, любимый, я повешу луну.
We'd wake up to sunshine
Мы бы просыпались с солнцем,
Like lights on a set
Как огни на съемочной площадке.
You'd reach out and there'd be my hand
Ты бы потянулся, и вот моя рука.
All day there'd be music, a perfect duet
Весь день была бы музыка, идеальный дуэт,
That flows from the white baby grand
Который льется из белого маленького рояля.
At night when you're frighted
Ночью, когда ты боишься,
I'll play you to sleep
Я сыграю тебе, чтобы ты уснул,
That melody from Clair de Lune
Ту мелодию из «Лунного света».
And to fill up the sky
И чтобы заполнить небо,
As the clouds, I would fly
Я бы летала, как облака.
And for you darling, I'll hang the moon
А для тебя, любимый, я повешу луну.
Hang the moon forever
Повешу луну навсегда,
So you'd never fear the darkness
Чтобы ты никогда не боялся темноты,
The darkness I've known
Темноты, которую я знала.
Moon protect Norma Jean
Луна, защити Мэрилин,
So that she'll never be alone
Чтобы она никогда не была одинока,
Never alone
Никогда не была одинока.
If our lives were a movie
Если бы наши жизни были фильмом,
Then you'd be the star
Ты был бы звездой,
'Cause now I know the role I should play
Потому что теперь я знаю, какую роль я должна сыграть:
To applaud all you do
Аплодировать всему, что ты делаешь,
All the things that you are
Всему, что ты есть,
And just be there on opening day
И просто быть рядом в день премьеры.
I know in the past
Я знаю, что в прошлом
That the lines were all wrong
Все слова были неправильными,
And the music was never in tune
И музыка никогда не была созвучна.
But the wish that I make
Но желание, которое я загадываю,
Is for just one more take
Это всего еще один дубль,
Because then darling
Потому что тогда, любимый,
I'll hand the moon
Я подарю тебе луну.
I'll hang the moon above you
Я повешу луну над тобой,
So that you'll never fear the darkness
Чтобы ты никогда не боялся темноты,
The darkness of night
Темноты ночи.
Then you'll know I love you
Тогда ты будешь знать, что я люблю тебя,
Each time that you feel the light
Каждый раз, когда ты чувствуешь свет,
Feel the light
Чувствуешь свет.
If our lives were a movie
Если бы наши жизни были фильмом,
Then I'd cut away
Я бы вырезала
All the moments when I wasn't there
Все моменты, когда меня не было рядом.
The scenes that are happy
Сцены, которые счастливы,
Are all that will stay
Это все, что останется,
The rest will dissolve into air
Остальное растворится в воздухе.
As the final reel ends
Когда закончится последний кадр,
We might both shed a tear
Мы оба можем проронить слезу,
For the ending is coming out soon
Потому что финал уже близок.
But when the screen fades to black
Но когда экран погаснет,
We can smile and look back
Мы сможем улыбнуться и оглянуться назад,
And for you darling I'll hang the moon
И для тебя, любимый, я повешу луну.





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.