Paroles et traduction Smash Cast feat. Megan Hilty & Katharine McPhee - That's Life (SMASH Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Life (SMASH Cast Version)
Это жизнь (версия SMASH Cast)
That's
life,
that's
what
people
say
Это
жизнь,
так
говорят
люди,
You're
riding
high
in
April,
В
апреле
ты
на
коне,
Shot
down
in
May
А
в
мае
тебя
подстрелили.
But
I
know
I'm
gonna
change
their
tune
Но
я
знаю,
что
я
изменю
их
мнение,
When
I'm
back,
back
on
top
in
June
Когда
я
вернусь,
вернусь
на
вершину
в
июне.
Mmmm,
that's
life,
funny
as
it
may
seem
Мммм,
это
жизнь,
как
бы
забавно
это
ни
казалось,
Some
people
get
their
kicks
Некоторые
люди
получают
удовольствие,
Steppin'
on
a
dream
(Ivy)
Наступая
на
чужую
мечту
(Айви).
But
I
just
can't
let
them
get
me
down,
no,
no
Но
я
просто
не
могу
позволить
им
сломить
меня,
нет,
нет,
'Cause
this
big
old
world
keeps
spinnin'
around
Потому
что
этот
большой
старый
мир
продолжает
вращаться.
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
Я
была
марионеткой,
нищей,
пираткой,
A
poet,
a
pawn
and
a
queen
Поэтом,
пешкой
и
королевой.
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
Я
была
вверху
и
внизу,
и
на
коне,
и
повергнута,
And,
oh,
the
drama
I've
seen
И,
о,
сколько
драмы
я
видела!
Each
time
I
find
myself
flat
on
my
face
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
к
лицу
с
неудачей,
I
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
поднимаюсь
и
возвращаюсь
в
гонку.
I
thought
of
quittin'
Я
думала
о
том,
чтобы
бросить
все,
Oh,
but
my
friends
just
wouldn't
buy
it
Но
мои
друзья
просто
не
приняли
бы
этого.
But
if
I
thought
it
wasn't
worth
a
try
Но
если
бы
я
подумала,
что
это
того
не
стоит,
Oh,
I'd
just
jump
right
up
on
that
big
bird
and
then
I'd
fly
О,
я
бы
просто
запрыгнула
на
эту
большую
птицу
и
улетела.
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
Я
была
марионеткой,
нищей,
пираткой,
A
poet,
a
pawn
and
a
queen
Поэтом,
пешкой
и
королевой.
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
Я
была
вверху
и
внизу,
и
на
коне,
и
повергнута,
And,
oh,
the
drama
we've
seen
И,
о,
сколько
драмы
мы
видели!
Each
time
we
find
ourselves...
Каждый
раз,
когда
мы
оказываемся...
...flat
on
our
face
...лицом
к
лицу
с
неудачей,
We
pick
ourselves
up
and
get
back
in
the
race
Мы
поднимаемся
и
возвращаемся
в
гонку.
I
thought
of
quittin'
Я
думала
о
том,
чтобы
бросить
все,
But
Eileen
just
won't
buy
it
Но
Айлин
просто
не
примет
этого.
Broadway
star
Звезда
Бродвея.
I
just
thank
God
for
the
present
Я
просто
благодарю
Бога
за
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly L. Gordon, Dean Kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.