Paroles et traduction Smash Cast feat. Megan Hilty - Bittersweet Symphony (SMASH Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bittersweet Symphony (SMASH Cast Version)
Горько-сладкая симфония (версия SMASH Cast)
'Cause
it's
a
bittersweet
symphony,
this
life
Ведь
это
горько-сладкая
симфония,
эта
жизнь,
Try
to
make
ends
meet
Ты
пытаешься
свести
концы
с
концами,
You're
a
slave
to
money
then
you
die
Ты
раб
денег,
а
потом
умираешь.
I'll
take
you
down
the
only
road
I've
ever
been
down
Я
проведу
тебя
по
единственной
дороге,
по
которой
шла,
You
know
the
one
that
takes
you
to
the
places
Ты
знаешь
ту,
что
ведет
тебя
в
места,
Where
all
the
veins
meet,
yeah
Где
сходятся
все
вены,
да.
No
change,
I
can
change
Никаких
перемен,
я
могу
измениться,
But
I'm
here
in
my
mold
Но
я
здесь,
в
своей
форме,
I
am
here
in
my
mold
Я
здесь,
в
своей
форме,
But
I'm
a
million
different
people
Но
я
миллион
разных
людей
From
one
day
to
the
next
От
одного
дня
к
другому,
I
can't
change
my
mold
Я
не
могу
изменить
свою
форму.
Well
I
never
pray
Что
ж,
я
никогда
не
молюсь,
But
tonight
I'm
on
my
knees,
yeah
Но
сегодня
вечером
я
стою
на
коленях,
да,
I
need
to
hear
some
sounds
that
recognize
the
pain
in
me,
yeah
Мне
нужно
услышать
звуки,
которые
распознают
мою
боль,
да,
I
let
the
melody
shine,
let
it
cleanse
my
mind,
I
feel
free
now
Я
позволяю
мелодии
сиять,
позволь
ей
очистить
мой
разум,
теперь
я
чувствую
себя
свободной,
But
the
airways
are
clean
and
there's
nobody
singing
to
me
now
Но
эфир
чист,
и
сейчас
мне
никто
не
поет.
No
change,
I
can
change
Никаких
перемен,
я
могу
измениться,
But
I'm
here
in
my
mold
Но
я
здесь,
в
своей
форме,
I
am
here
in
my
mold
Я
здесь,
в
своей
форме,
But
I'm
a
million
different
people
Но
я
миллион
разных
людей
From
one
day
to
the
next
От
одного
дня
к
другому,
I
can't
change
my
mold
Я
не
могу
изменить
свою
форму.
'Cause
it's
a
bittersweet
symphony,
this
life
Ведь
это
горько-сладкая
симфония,
эта
жизнь,
Try
to
make
ends
meet
Ты
пытаешься
свести
концы
с
концами,
You're
a
slave
to
money
then
you
die
Ты
раб
денег,
а
потом
умираешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards, Richard Ashcroft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.