Paroles et traduction Smash Cast feat. Megan Hilty - Don't Forget Me (SMASH Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget Me (SMASH Cast Version)
Не забывай меня (версия SMASH Cast)
"Don't
Forget
Me"
"Не
забывай
меня"
(Feat.
Katharine
Mcphee)
(при
участии
Кэтрин
Макфи)
They
thought
they
could
dispose
of
me
Они
думали,
что
могут
избавиться
от
меня,
They
tried
to
make
me
small
Пытались
сделать
меня
незначительной.
I
suffered
each
indignity
Я
перенесла
все
унижения,
But
now
rise
above
it
all
Но
теперь
я
выше
всего
этого.
Yes,
the
price
I
paid
was
all
I
had
Да,
цена,
которую
я
заплатила,
была
всем,
что
у
меня
было,
But
at
last,
I
found
release
Но,
наконец,
я
обрела
свободу.
And
if
something
good
can
come
from
bad
И
если
из
плохого
может
выйти
что-то
хорошее,
The
past
can
rest
in
peace
Прошлое
может
покоиться
с
миром.
Oh
if
you
see
someone's
hurt
Если
ты
увидишь
кого-то
обиженного
And
in
need
of
a
hand
И
нуждающегося
в
помощи,
Don't
forget
me
Не
забывай
меня.
Or
hear
a
melody
crying
from
some
baby
grand
Или
услышишь
мелодию,
плачущую
из-под
клавиш
рояля,
You
don't
forget
me
Ты
не
забывай
меня.
When
you
sing
happy
birthday
to
someone
you
love
Когда
ты
будешь
петь
Happy
Birthday
тому,
кого
любишь,
Or
see
diamonds
you
wish
were
all
free
Или
увидишь
бриллианты,
о
которых
мечтаешь,
Please
say
that
you
won't;
Пожалуйста,
скажи,
что
не
забудешь,
I
pray
that
you
don't
forget
me
Я
молю,
чтобы
ты
не
забыл
меня.
But
forget
every
man
who
I
ever
met
Но
забудь
каждого
мужчину,
которого
я
встречала,
'Cause
they
only
lived
to
control
Потому
что
они
жили
только,
чтобы
контролировать.
For
a
kiss
they
paid
a
thousand
За
поцелуй
они
платили
тысячу,
Yet
they
paid
fifty
cents
for
my
soul
Но
за
мою
душу
они
платили
пятьдесят
центов.
They
took
their
piece
Они
взяли
свой
кусок,
The
price
of
fame
that
no
one
can
repay
Цену
славы,
которую
никто
не
может
заплатить.
Ah,
but
they
didn't
buy
me
when
they
bought
my
name
Ах,
но
они
не
купили
меня,
когда
купили
мое
имя,
And
that
is
why
I
pray
И
поэтому
я
молю,
That
when
you
see
someone's
hurt
Чтобы,
когда
ты
увидишь
кого-то
обиженного
And
in
need
of
a
hand
И
нуждающегося
в
помощи,
You
don't
forget
me
Ты
не
забывал
меня.
Or
hear
a
melody
crying
from
some
baby
grand
Или
услышишь
мелодию,
плачущую
из-под
клавиш
рояля,
You
don't
forget
me
Ты
не
забывай
меня.
When
you
sing
happy
birthday
to
someone
you
love
Когда
ты
будешь
петь
Happy
Birthday
тому,
кого
любишь,
Or
see
diamonds
you
wish
were
all
free
Или
увидишь
бриллианты,
о
которых
мечтаешь,
Please
say
that
you
won't;
Пожалуйста,
скажи,
что
не
забудешь,
I
pray
that
you
don't
forget
me
Я
молю,
чтобы
ты
не
забыл
меня.
There
are
some
in
this
world
who
have
strength
on
their
own
Есть
в
этом
мире
те,
кто
силен
сам
по
себе,
Never
broken
or
in
need
of
repair
Никогда
не
сломлен
и
не
нуждается
в
помощи.
But
there
are
some
born
to
shine
who
can't
do
it
alone
Но
есть
и
те,
кто
рожден
сиять,
но
не
может
делать
это
в
одиночку,
So
protect
them
and
take
special
care
Поэтому
защищай
их
и
заботься
о
них.
And
don't
forget
me
И
не
забывай
меня.
Please
take
care
Пожалуйста,
будь
осторожен
And
don't
forget
me
И
не
забывай
меня.
When
you
look
to
the
heavens
with
someone
you
love
Когда
ты
смотришь
на
небо
с
тем,
кого
любишь,
And
a
light
shining
bright
from
afar
И
видишь
яркий
свет
издалека,
Hope
you
see
my
face
there
Надеюсь,
ты
увидишь
там
мое
лицо
And
then
offer
a
prayer
И
вознесешь
молитву.
And
please
let
me
be
И,
пожалуйста,
позволь
мне
быть,
Let
me
be
that
star
Позволь
мне
быть
той
звездой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.