Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grin and Bare It (SMASH Cast Version)
Zähne zusammenbeißen und durchhalten (SMASH Cast Version)
Sure,
go
ahead
and
dream,
girlie
Klar,
träum
ruhig
weiter,
Junge
But
don't
forget
from
whence
you
came
Aber
vergiss
nicht,
woher
du
kommst
You're
just
tryna
blow
off
steam,
girlie
Du
versuchst
nur,
Dampf
abzulassen,
Junge
Not
that
I
blame
you,
every
night's
the
same
Nicht,
dass
ich
es
dir
verdenke,
jede
Nacht
ist
gleich
You
finish
the
show
Du
beendest
die
Show
You
rinse
out
your
tights
Du
spülst
deine
Strumpfhosen
aus
You
dive
into
a
dive
and
raise
a
toast
to
better
nights
Du
stürzt
dich
in
eine
Kneipe
und
trinkst
auf
bessere
Nächte
You
get
a
little
drunk
Du
betrinkst
dich
ein
wenig
And
maybe
start
a
few
fights
Und
fängst
vielleicht
ein
paar
Schlägereien
an
But
you
grin
and
bare
it
Aber
du
beißt
die
Zähne
zusammen
und
hältst
durch
You
run
for
the
train
Du
rennst
zum
Zug
The
one
you
just
missed
Den
du
gerade
verpasst
hast
You're
out
of
cigarettes
Du
hast
keine
Zigaretten
mehr
You've
got
a
headache
and
you're
pissed
Du
hast
Kopfschmerzen
und
bist
sauer
You
lie
awake
counting
all
the
bald
heads
you
kissed
Du
liegst
wach
und
zählst
all
die
Glatzköpfe,
die
du
geküsst
hast
But
you
grin
and
bare
it
Aber
du
beißt
die
Zähne
zusammen
und
hältst
durch
Wake
up,
quick,
smell
the
coffee
Wach
auf,
schnell,
riech
den
Kaffee
It's
a
brand-new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
If
you
wake
up
lonely
that's
the
price
you
pay
Wenn
du
einsam
aufwachst,
ist
das
der
Preis,
den
du
zahlst
You
run
from
the
train
Du
rennst
vom
Zug
weg
It's
a
quarter
to
two
Es
ist
Viertel
vor
zwei
You
slap
a
pound
of
war
paint
on
and
barely
make
your
cue
Du
klatschst
dir
ein
Pfund
Kriegsbemalung
auf
und
schaffst
es
kaum
zu
deinem
Einsatz
You
hit
the
stage
and
smile
Du
betrittst
die
Bühne
und
lächelst
'Cause,
shit,
what
else
can
you
do?
Denn,
Scheiße,
was
kannst
du
sonst
tun?
Or
say
grin
and
bare
four
shows
a
day
Oder
sag,
Zähne
zusammenbeißen
und
durchhalten,
vier
Shows
am
Tag
Oh,
wake
up,
quick,
change
your
costume
Oh,
wach
auf,
schnell,
wechsle
dein
Kostüm
Second
act
is
on
Der
zweite
Akt
beginnt
Life
ain't
just
a
rat
race,
it's
a
marathon
Das
Leben
ist
nicht
nur
ein
Wettrennen,
es
ist
ein
Marathon
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
So
pity
yourself
Also
bemitleide
dich
selbst
But
know
in
your
gut
Aber
wisse
in
deinem
Inneren
That
no
one
ever
died
because
their
life
was
in
a
rut
Dass
noch
niemand
gestorben
ist,
weil
sein
Leben
festgefahren
war
And
learn
a
little
lesson
from
a
gal
who
says
"What
the
hey?"
Und
lerne
eine
kleine
Lektion
von
einer
Frau,
die
sagt:
"Was
soll's?"
Grin
and
bare
it,
grin
and
bare
it,
grin
and
bare
it
Zähne
zusammenbeißen
und
durchhalten,
Zähne
zusammenbeißen
und
durchhalten,
Zähne
zusammenbeißen
und
durchhalten
Grin
and
bare
it,
four
shows
a
day!
Zähne
zusammenbeißen
und
durchhalten,
vier
Shows
am
Tag!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.