Paroles et traduction Smash Into Pieces - Out of Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
ey
oh,
I'm
going
down
on
the
wrong
side
of
the
town
О,
о,
о,
я
иду
не
на
ту
сторону
города.
I'm
ready
to
blow
я
готов
взорваться
Hey
hello,
I'm
making
friends
with
the
bugs
in
my
head
Привет,
привет,
я
подружился
с
жуками
в
голове
We're
taking
it
slow
Мы
делаем
это
медленно
There's
someone
playing
with
me,
gotta
find
the
real
enemy
Со
мной
кто-то
играет,
нужно
найти
настоящего
врага.
And
I
won't
stop
until
you're
down
below
И
я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
окажешься
внизу
I
will
crash,
I
will
burn,
'til
I
find
a
place
to
call
home
Я
разобьюсь,
я
сгорю,
пока
не
найду
место,
которое
смогу
назвать
домом.
Fear
won't
make
me
stay
Страх
не
заставит
меня
остаться
I
need
to
get
away
мне
нужно
уйти
I'mma
walk
'til
I
find
my
way
to
paradise
Я
буду
идти,
пока
не
найду
дорогу
в
рай.
No
more
talk,
I
ain't
stopping
till
I
get
it
right
Больше
никаких
разговоров,
я
не
остановлюсь,
пока
не
сделаю
все
правильно.
There's
no
walls
in
this
prison
that
can
hold
me
down,
no
В
тюрьме
нет
стен,
которые
могли
бы
меня
удержать,
нет.
Let's
get
the
fuck
out
of
here
Давай
уедем
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
out
of
here
Ой-ой-ой,
я
ухожу
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
so
out
of
here
О,
о,
о,
я
ушёл
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
out
of
here
Ой-ой-ой,
я
ухожу
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
so
out
of
here
О,
о,
о,
я
ушёл
отсюда
Why,
oh,
why
does
it
feel
like
this
road
isn't
real?
Почему,
ох,
почему
кажется,
что
эта
дорога
ненастоящая?
There's
nowhere
to
go
Некуда
идти
I'mma
ride
to
the
far
end
of
time
Я
поеду
в
дальний
конец
времени
I've
had
it,
for
sure
у
меня
это
было,
конечно
There's
something
coming
for
me,
gonna
let
you
know
what
I
see
Меня
что-то
ждет,
я
дам
тебе
знать,
что
я
вижу
I'm
in
a
place
where
you
are
in
control
Я
нахожусь
в
месте,
где
ты
все
контролируешь
And
I
am
breaking
out,
I
can't
live
inside
your
heaven
no
more
И
я
вырываюсь,
я
больше
не
могу
жить
в
твоем
раю
Fear
won't
make
me
stay
Страх
не
заставит
меня
остаться
I
need
to
get
away
мне
нужно
уйти
I'mma
walk
'til
I
find
my
way
to
paradise
Я
буду
идти,
пока
не
найду
дорогу
в
рай.
No
more
talk,
I
ain't
stopping
till
I
get
it
right
Больше
никаких
разговоров,
я
не
остановлюсь,
пока
не
сделаю
все
правильно.
There's
no
walls
in
this
prison
that
can
hold
me
down,
no
В
тюрьме
нет
стен,
которые
могли
бы
меня
удержать,
нет.
Let's
get
the
fuck
out
of
here
Давай
уедем
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
out
of
here
Ой-ой-ой,
я
ухожу
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
so
out
of
here
О,
о,
о,
я
ушёл
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
out
of
here
Ой-ой-ой,
я
ухожу
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
so
out
of
here
О,
о,
о,
я
ушёл
отсюда
I
know
there's
something
better
out
there
Я
знаю,
что
есть
что-то
получше
I
want
a
piece
of
the
unknown
Я
хочу
кусочек
неизведанного
I'm
on
the
edge
я
на
грани
The
next
step
makes
me
stronger
Следующий
шаг
делает
меня
сильнее
'Cause
I
know
that
I'll
never
feel
alive
this
way
Потому
что
я
знаю,
что
никогда
не
буду
чувствовать
себя
живым
таким
образом
I'mma
walk
'til
I
find
my
way
to
paradise
Я
буду
идти,
пока
не
найду
дорогу
в
рай.
No
more
talk,
I
ain't
stopping
'til
I
get
it
right
Больше
никаких
разговоров,
я
не
остановлюсь,
пока
не
сделаю
все
правильно.
There's
no
walls
in
this
prison
that
can
hold
me
down,
no
В
тюрьме
нет
стен,
которые
могли
бы
меня
удержать,
нет.
Let's
get
the
fuck
out
of
here
Давай
уедем
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
out
of
here
Ой-ой-ой,
я
ухожу
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
out
of
here
Ой-ой-ой,
я
ухожу
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
out
of
here
Ой-ой-ой,
я
ухожу
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
so
out
of
here
О,
о,
о,
я
ушёл
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
out
of
here
Ой-ой-ой,
я
ухожу
отсюда
Oh
ey
oh,
I'm
so
out
of
here
О,
о,
о,
я
ушёл
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Lundback, Benjamin Nils Larsson Jennebo, Per Gunnar Bergquist, Chris Adam Hedman Soerbye, Isak Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.