Smash Mouth feat. Owl City - All Star - Owl City Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smash Mouth feat. Owl City - All Star - Owl City Remix




All Star - Owl City Remix
All Star - Owl City Remix
Somebody once told me the world is gonna roll me
Кто-то однажды сказал мне, что мир прокрутит меня,
I ain't the sharpest tool in the shed
что я не самый острый инструмент в сарае.
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Она выглядела глупо, сложив пальцы,
In the shape of an "L" on her forehead
в форме буквы «Л» на лбу.
Well, the years start coming and they don't stop coming
Что ж, года идут, и им нет остановки.
Fed to the rules and I hit the ground running
Сыт по горло правилами, я пустился бежать.
Didn't make sense not to live for fun
Нет смысла не жить ради удовольствия.
Your brain gets smart but your head gets dumb
Мозг становится умнее, а голова глупеет.
So much to do, so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть.
So what's wrong with taking the back streets?
Так что плохого в том, чтобы свернуть на простые пути?
You'll never know if you don't go
Никогда не узнаешь, пока не попробуешь.
You'll never shine if you don't glow
Никогда не засияешь, пока не загоришься.
Hey now, you're an all-star
Эй, ты звезда,
get your game on, go play
начинай игру, играй.
Hey now, you're a rock star
Эй, ты рок-звезда,
get the show on, get paid
начинай шоу, получай деньги.
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают стереотипы.
It's a cool place and they say it gets colder
Это классное место, и говорят, что здесь будет холоднее.
You're bundled up now, wait 'til you get older
Ты сейчас в тепле, подожди, пока станешь старше.
But the meteor men beg to differ
Но метеоритные люди просят не согласиться с этим,
Judging by the hole in the satellite picture
судя по дыре на снимке со спутника.
The ice we skate is getting pretty thin
Лед, по которому мы катаемся, становится слишком тонким.
The water's getting warm so you might as well swim
Вода нагревается, так что ты можешь просто плыть.
My world's on fire, how about yours?
Мой мир в огне, как насчет твоего?
That's the way I like it and I'll never get bored
Мне это нравится, и мне никогда не будет скучно.
Hey now, you're an all-star
Эй, ты звезда,
get your game on, go play
начинай игру, играй.
Hey now, you're a rock star
Эй, ты рок-звезда,
get the show on, get paid
начинай шоу, получай деньги.
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают стереотипы.
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
Somebody once told me- to-to-told me
Кто-то однажды сказал мне... сказал мне...
Told- to-told- told me
Сказал... сказал... сказал мне...
Told me- told me- told me- (now, now, now, now)
Сказал мне... сказал мне... сказал мне... (давай, давай, давай, давай)
(Now, now, now, now) hey now
(Давай, давай, давай, давай) эй!
Hey now, you're an all-star
Эй, ты звезда,
get your game on, go play
начинай игру, играй.
Hey now, you're a rock star
Эй, ты рок-звезда,
get the show, on get paid
начинай шоу, получай деньги.
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
Only shooting stars
Только падающие звезды...
Somebody once asked could I spare some change for gas?
Кто-то однажды спросил, не найдется ли у меня мелочи на бензин.
I need to get myself away from this place
Мне нужно убраться отсюда.
I said, "Yup, what a concept
Я сказал: «Да, какая идея!
I could use a little fuel myself
Мне бы самому не помешало немного топлива.
And we could all use a little change"
И всем нам не помешали бы небольшие перемены».
Well, the years start coming and they don't stop coming
Что ж, года идут, и им нет остановки.
Fed to the rules and I hit the ground running
Сыт по горло правилами, я пустился бежать.
Didn't make sense not to live for fun
Нет смысла не жить ради удовольствия.
Your brain gets smart but your head gets dumb
Мозг становится умнее, а голова глупеет.
So much to do, so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть.
So what's wrong with taking the back streets?
Так что плохого в том, чтобы свернуть на простые пути?
You'll never know if you don't go (go!)
Никогда не узнаешь, пока не попробуешь (пробуй!).
You'll never shine if you don't glow
Никогда не засияешь, пока не загоришься.
Hey now, you're an all-star
Эй, ты звезда,
get your game on, go play
начинай игру, играй.
Hey now, you're a rock star
Эй, ты рок-звезда,
get the show on, get paid
начинай шоу, получай деньги.
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
Only shooting stars break the mold (some- bo-bo-bo-body told me)
Только падающие звезды ломают стереотипы (кто-то мне сказал...).
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают стереотипы.
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Она выглядела глупо, сложив пальцы,
In the shape of an "L" on her forehead
в форме буквы «Л» на лбу.
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
(And all that glitters is gold)
все, что блестит, золото.)
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают стереотипы.





Writer(s): Greg Camp

Smash Mouth feat. Owl City - All Star (Owl City Remix)
Album
All Star (Owl City Remix)
date de sortie
13-05-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.