Paroles et traduction Smash Mouth feat. J. Dash - Flippin' Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
imagine
why
you
flipped
me
off
Я
не
могу
представить,
почему
ты
бросил
меня.
Did
Guy
Fieri
really
teach
you
how
to
drive
Гай
Фиери
действительно
научил
тебя
водить
машину
Does
all
your
raging
just
make
you
feel
alive
Вся
твоя
ярость
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой
The
faces
that
you're
wasting
while
you're
chasing
after
me
Лица,
которые
ты
теряешь,
преследуя
меня.
Then
blowing
past
me
way
too
fast
to
see
Затем
проносится
мимо
меня
слишком
быстро,
чтобы
увидеть.
I
have
been
around
this
block
a
time
or
two
Я
был
в
этом
квартале
раз
или
два.
I
have
felt
the
same
way
that
I
think
you
do
Я
чувствовал
то
же,
что
и
ты.
I
can
lose
my
mind
when
it
don't
matter
Я
могу
сойти
с
ума,
когда
это
не
имеет
значения.
But
I
think
that
I'd
just
rather
be
cool
Но
я
думаю,
что
лучше
буду
хладнокровной.
Whoa-oh,
no
use
flippin'
out
О-О
- О,
нет
смысла
срываться
с
места
Whoa-oh,
no
use
flippin'
out
О-О
- О,
нет
смысла
срываться
с
места
Hit
the
Playboy
mansion
about
half
past
two
Заскочил
в
особняк
Плейбоя
около
половины
третьего.
Couldn't
help
but
stare
at
her
as
she
dipped
in
the
pool
Я
не
мог
не
смотреть
на
нее,
когда
она
ныряла
в
бассейн.
That's
when
you
lost
your
sh*t
and
took
a
swing
at
me
Вот
тогда-то
ты
и
потерял
свое
дерьмо
и
замахнулся
на
меня.
I
wasn't
intentionally
disrespecting
you
Я
не
намеренно
проявил
к
тебе
неуважение.
I
was
just
admiring
the
view
Я
просто
любовался
видом.
I
have
been
around
this
block
a
time
or
two
Я
был
в
этом
квартале
раз
или
два.
I
have
felt
the
same
way
that
I
think
you
do
Я
чувствовал
то
же,
что
и
ты.
I
can
lose
my
mind
when
it
don't
matter
Я
могу
сойти
с
ума,
когда
это
не
имеет
значения.
But
I
think
that
I'd
just
rather
be
cool
Но
я
думаю,
что
лучше
буду
хладнокровной.
Whoa-oh,
no
use
flippin'
out
О-О
- О,
нет
смысла
срываться
с
места
Whoa-oh,
no
use
flippin'
out
О-О
- О,
нет
смысла
срываться
с
места
Ah,
look
baby,
here's
a
pill
for
you
to
chill
on
А,
смотри,
детка,
вот
тебе
таблетка,
чтобы
расслабиться.
Every
time
we
partyin'
you
wanna
get
your
grill
on
Каждый
раз,
когда
мы
веселимся,
ты
хочешь
включить
свой
гриль.
And
I
understand
how
you
feel
but
И
я
понимаю
что
ты
чувствуешь
но
No
contract,
no
big
deal
Никакого
контракта,
ничего
особенного.
Charge
it
to
the
game
- Amex
Зарядите
его
в
игру-Amex
You
gotta
loosen
up
- Spandex
Ты
должен
расслабиться-спандекс
I
could
flip
out
any
day
Я
могу
сойти
с
ума
в
любой
день.
Whateva
you're
cuter
when
you're
mad
anyway
Что
если
ты
все
равно
симпатичнее
когда
злишься
Look
I
don't
understand
why
you
flippin'
out
like
this
Послушай,
я
не
понимаю,
почему
ты
так
нервничаешь.
Take
a
chill
pill
Прими
таблетку
от
простуды.
I
have
been
around
this
chick
a
time
or
two
Я
был
рядом
с
этой
цыпочкой
раз
или
два.
I
have
felt
the
same
way
that
I
think
you
do
Я
чувствовал
то
же,
что
и
ты.
I
can
lose
my
mind
when
it
don't
matter
Я
могу
сойти
с
ума,
когда
это
не
имеет
значения.
But
I
think
that
I'd
just
rather
be
cool
Но
я
думаю,
что
лучше
буду
хладнокровной.
I
have
been
around
this
block
a
time
or
two
Я
был
в
этом
квартале
раз
или
два.
I
have
felt
the
same
way
that
I
think
you
do
Я
чувствовал
то
же,
что
и
ты.
I
can
lose
my
mind
when
it
don't
matter
Я
могу
сойти
с
ума,
когда
это
не
имеет
значения.
But
I
think
that
I'd
just
rather
be
cool
Но
я
думаю,
что
лучше
буду
хладнокровной.
Whoa-oh,
no
use
flippin'
out
О-О
- О,
нет
смысла
срываться
с
места
Whoa-oh,
no
use
flippin'
out
О-О
- О,
нет
смысла
срываться
с
места
No
use
flippin'
out
Нет
смысла
срываться
с
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW FROMM, DOLENA KROMPASS, MICHAEL RAE KROMPASS, STEVEN SCOTT HARWELL
Album
Magic
date de sortie
04-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.