Smash Mouth - All Star (Sports edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smash Mouth - All Star (Sports edit)




Somebody once told me
Однажды мне сказали
The world is gonna roll me
Что мир раздавит меня
I ain't the sharpest tool in the shed
И что я не самая большая рыбка в этом пруду
She was looking kinda dumb
Она выглядела немного глупо
With her finger and her thumb
Когда ясно
In shape of an "L" on her forehead
Давала мне понять, что я "Л"узер
Well the years start coming
Что ж, годы идут
And they don't stop coming
А они все не перестают
Fed to the rules and I hit the ground running
Поучать меня, и я убегаю со стыда
Didn't make sense
Не имеет смысла
Not to live for fun
Жить для чего-то, кроме веселья
Your brain gets smart but your head gets dumb
С мозгами все хорошо, а вот года не в порядке
So much to d
Ещё так много надо сделать
So much to see,
И увидеть
So what's wrong with taking the back street
Так что такого в том, чтобы идти закоулками?
You'll never know if you don't go
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь
You'll never shine if you don't glow
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть
Hey now
Хей, теперь
You're an all star
Настоящая звезда
Get your game on
Начинай игру
Go play
Играй же
Hey now
Хей, теперь
You're a rock Star
Ты рок-звезда
Get the show on
Начинай шоу
Get paid
Получишь и деньги
And all that glitters is gold
И весь блеск сияет золотом
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды плесневеют
It's a cool place
Холодное местечко
And they say it gets colder
И говорят, что будет еще холоднее
You're bundled up now
Ты затаился
Wait 'til you get older
Ждешь, пока повзрослеешь
But the media men
Но метеорит
Beg to differ
Отличается от звезд
Judging by the hole in the satellite picture
Судя по спутниковому изображению
The ice we skate
Лед, по которому мы катаемся
Is getting pretty thin
Становится тоньше
The waters getting warm
Вода теплеет
So you might as well swim
Ты уже можешь плавать
My world's on fire
Мой мир кардинально меняется
How about yours
А твой?
That's the way I like it and I never get bored
Вот как мне это нравится! И никогда не надоест!
Hey now
Хей, теперь
You're an all star
Настоящая звезда
Get your game on
Начинай игру
Go play
Играй же
Hey now
Хей, теперь
You're a rock star
Рок-звезда
Get the show on
Начинай шоу
Get paid
Получишь и деньги
And all that glitters is gold
И весь блеск сияет золотом
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды плесневеют
Hey now
Хей, теперь
You're an all star
Настоящая звезда
Get your game on
Начинай игру
Go play
Играй же
Hey now
Хей, теперь
You're a rock star
Рок-звезда
Get the show on
Начинай шоу
Get paid
Получишь и деньги
And all that glitters is gold
И весь блеск сияет золотом
Only shooting stars
Только падающие звезды
Somebody once asked
Однажды меня спросили
Could you spare some change for gas
Могу ли я дать денег на бензин
I need to get myself away from this place
Ибо ему нужно убираться из этого места
I said yep
Я согласился
What a concept
Какая концепция
I could use
Я мог бы использовать
A little fuel myself
Топливо сам
And we could all use a little change
Но мы все можем немного менять этот мир
Well the years start coming
Что ж, годы идут
And they don't stop coming
А они все не перестают
Fed to the rules and I hit the ground running.
Я сыт по горло правилами, я убегаю
Didn't make sense
Не имеет смысла
Not to live for fun
Жить для чего-то, кроме веселья
Your brain gets smart but your head gets dumb
С мозгами все хорошо, а вот года не в порядке
So much to do
Ещё так много надо сделать
So much to see
И увидеть
So what's wrong with taking the back streets
Тогда, почему бы не пойти дворами?
You'll never know if you don't go
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь
You'll never shine if you don't glow
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть
Hey now
Хей, теперь
You're an all star
Настоящая звезда
Get your game on
Начинай игру
Go play
Играй же
Hey now
Хей, теперь
You're a rock star
Рок-звезда
Get the show on
Начинай шоу
Get paid
Получишь и деньги
And all that glitters is gold
И весь блеск сияет золотом
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды плесневеют





Writer(s): GREGORY CAMP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.