Paroles et traduction Smash Mouth - All Star
Somebody
once
told
me
Кто-то
однажды
сказал
мне
The
world
is
gonna
roll
me
Что
мир
раздавит
меня
I
ain't
the
sharpest
tool
in
the
shed
И
что
я
не
самая
большая
рыбка
в
этом
пруду
She
was
looking
kind
of
dumb
Что
она
смотрится
как-то
глупо
With
her
finger
and
her
thumb
С
ее
пальцем
и
большим
пальцем
In
the
shape
of
an
"L"
on
her
forehead
В
форме
"L"
на
лбу
Well,
the
years
start
coming
Окей,
года
начали
идти
And
they
don't
stop
coming
А
они
все
не
перестают
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Поучать
меня,
и
я
убегаю
со
стыда
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Нет
смысла,
чтобы
жить
не
в
удовольствие
Your
brain
gets
smart,
but
your
head
gets
dumb
С
мозгами
все
хорошо,
а
вот
года
не
в
порядке
So
much
to
do,
so
much
to
see
Так
много
сделать,
так
много
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
back
streets?
Так
что
не
так
с
закоулками
You'll
never
know
if
you
don't
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
пойдешь
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
И
никогда
не
засияешь,
если
не
начнешь
блестеть
Hey
now,
you're
an
all
star
Эй,
вы
все
звёзды
Get
your
game
on,
go
play
Сделаем
шоу,
пусть
заплатят
Hey
now,
you're
a
rock
star
Эй,
сейчас
ты
рок
звезда
Get
the
show
on,
get
paid
Включай
это
шоу,будь
оплаченным
And
all
that
glitters
is
gold
И
весь
блеск
сияет
золотом
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
плесневеют
It's
a
cool
place
and
they
say
it
gets
colder
Это
прохладное
место,
и
они
говорят,
что
становится
холоднее
You're
bundled
up
now,
wait
'til
you
get
older
Теперь
ты
в
комплекте,
подожди,
пока
не
станешь
старше
But
the
meteor
men
beg
to
differ
Но
звёзд
прошу
отличаться
Judging
by
the
hole
in
the
satellite
picture
Судя
по
спутниковому
изображению
The
ice
we
skate
is
getting
pretty
thin
Лед,
на
котором
мы
кататься
становится
тонким
The
water's
getting
warm
so
you
might
as
well
swim
Вода
теплеет,
так
что
можете
плыть
My
world's
on
fire,
how
about
yours?
Мой
мир
в
огне,
что
с
твоим?
That's
the
way
I
like
it
and
I
never
get
bored
Вот
как
мне
это
нравится!
И
никогда
не
надоест!
Hey
now,
you're
an
all
star
Эй,
вы
все
звёзды
Get
your
game
on,
go
play
Сделаем
шоу,
пусть
заплатят
Hey
now,
you're
a
rock
star
Эй,
сейчас
ты
рок
звезда
Get
the
show
on,
get
paid
Включай
это
шоу,будь
оплаченным
All
that
glitters
is
gold
Все
эти
слитки-из
золота
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
плесневеют
(Go
for
the
moon,
go,
go)
(Пошли
за
луной,давай,давай)
(Go
for
the
moon,
go,
go)
(Пошли
за
луной,давай,давай)
(Go
for
the
moon)
Пошли
за
Луной
(Go,
go,
go
for
the
moon)
Пошли,
пошли,
пошли
за
Луной
Hey
now,
you're
an
all
star
Эй,
вы
все
звёзды
Get
your
game
on,
go
play
Сделаем
шоу,
пусть
заплатят
Hey
now,
you're
a
rock
star
Эй,
сейчас
ты
рок
звезда
Get
the
show
on,
get
paid
Включай
это
шоу,будь
оплаченным
And
all
that
glitters
is
gold
И
весь
блеск
сияет
золотом
Only
shooting
stars
Только
падающие
звезды
Somebody
once
asked
Кто-то
однажды
спросил
"Could
I
spare
some
change
for
gas?
"Можно
мне
немного
мелочи
на
бензин?
I
need
to
get
myself
away
from
this
place"
Ибо
ему
нужно
убираться
из
этого
места
I
said,
"Yep,
what
a
concept
Я
сказал:
Да,
что
за
концепт
I
could
use
a
little
fuel
myself"
Мне
бы
тоже
не
помешало
немного
топлива.
And
we
could
all
use
a
little
change
Но
мы
все
можем
немного
менять
этот
мир
Well,
the
years
start
coming
Окей,
года
начали
идти
And
they
don't
stop
coming
А
они
все
не
перестают
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Поучать
меня,
и
я
убегаю
со
стыда
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Нет
смысла,
чтобы
жить
не
в
удовольствие
Your
brain
gets
smart,
but
your
head
gets
dumb
С
мозгами
все
хорошо,
а
вот
года
не
в
порядке
So
much
to
do,
so
much
to
see
Так
много
сделать,
так
много
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
back
streets?
Так
что
не
так
с
закоулками
You'll
never
know
if
you
don't
go
(go!)
Ты
никогда
не
узнаешь,если
не
пойдешь(иди!)
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
И
никогда
не
засияешь,
если
не
начнешь
блестеть
Hey
now,
you're
an
all
star
Эй,
вы
все
звёзды
Get
your
game
on,
go
play
Сделаем
шоу,
пусть
заплатят
Hey
now,
you're
a
rock
star
Эй,
сейчас
ты
рок
звезда
Get
the
show
on,
get
paid
Включай
это
шоу,будь
оплаченным
And
all
that
glitters
is
gold
И
весь
блеск
сияет
золотом
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
плесневеют
And
all
that
glitters
is
gold
И
весь
блеск
сияет
золотом
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
плесневеют
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): greg camp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.