Paroles et traduction Smash Mouth - Flo
Your
friends
keep
telling
me
Твои
друзья
продолжают
говорить
мне.
I
bear
a
striking
resemblance
to
someone
you
used
to
know
У
меня
поразительное
сходство
с
тем,
кого
ты
знал.
But
baby
it's
me
Но,
Детка,
это
я,
So
why
the
hell
do
you
kep
on
calling
me
FLO
так
почему,
черт
возьми,
ты
называешь
меня
Фло?
And
I
would
hope
И
я
надеюсь
...
That
you
would
have
the
decency
to
Что
у
тебя
будет
порядочность.
In
case
of
an
emergency
В
случае
чрезвычайной
ситуации.
But
you
keep
reassuring
me
Но
ты
продолжаешь
успокаивать
меня.
Telling
me
to
quit
tripping
on
it
Скажи
мне,
чтобы
я
перестал
зацикливаться
на
этом.
And
maybe
it's
me
И,
возможно,
это
я.
I
guess
that
I
should
probably
get
a
grip
on
it
Я
думаю,
что,
вероятно,
мне
следует
взять
его
в
свои
руки.
BUT
it's
hard
to
do
Но
это
трудно
сделать.
Every
time
I
see
that
tatoo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тату.
Over
your
heart
Над
твоим
сердцем.
It
ain't
right
I
can't
even
look
at
you
Это
неправильно,
я
даже
не
могу
смотреть
на
тебя.
Why
you
doing
what
you're
doing
Почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь?
You
should
be
doing
what
you
want
Ты
должен
делать
то,
что
хочешь.
Who
the
fuck
you
think
you're
fooling
Кого,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
обманываешь?
She's
the
one
the
one
you
want
Она
единственная,
кого
ты
хочешь.
Florence
if
you
hear
this
won't
you
Флоренс,
если
ты
услышишь
это,
не
так
ли?
Come
and
take
your
girlfriend
back
Приди
и
забери
свою
девушку
обратно.
She's
been
calling
out
your
name
Она
зовет
тебя
по
имени.
Every
time
we're
in
the
sack
Каждый
раз,
когда
мы
в
постели.
She's
been
a
mess
since
you've
been
apart
Она
была
в
беспорядке
с
тех
пор,
как
ты
расстался.
So
Flo
if
you
had
half
a
heart
Так
что
Фло,
если
бы
у
тебя
было
половина
сердца.
Florence
can
you
hear
me
Флоренс,
ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
Flo
Ты
слышишь
меня,
Фло?
Florence
can
you
hear
me
Флоренс,
ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
Flo
Ты
слышишь
меня,
Фло?
We've
been
going
for
a
while
Мы
идем
уже
некоторое
время.
But
lately
she's
been
somewhere
else
Но
в
последнее
время
она
была
где-то
в
другом
месте.
She
don't
even
smile
Она
даже
не
улыбается.
And
I
think
it's
a
cry
for
HELP
И
я
думаю,
что
это
крик
о
помощи.
And
I
would
pray
И
я
буду
молиться.
That
you
would
have
the
common
courtesy
Что
у
тебя
будет
общая
вежливость.
To
take
her
away
Чтобы
забрать
ее.
It
ain't
right
she
don't
belong
to
me
Это
неправильно,
она
не
принадлежит
мне.
Why
you
doing
what
you're
doing
Почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь?
You
should
be
doing
who
you
want
Ты
должен
делать,
что
хочешь.
You're
the
only
one
you're
fooling
Ты
единственный,
кого
ты
обманываешь.
She's
the
one
the
one
you
want
Она
единственная,
кого
ты
хочешь.
Florence
if
you
hear
this
won't
you
come
and
pick
your
girlfriend
up
Флоренс,
если
ты
услышишь
это,
ты
придешь
и
заберешь
свою
девушку?
She's
been
talking
in
her
sleep
and
I
think
I've
had
enough
Она
говорила
во
сне,
и
мне
кажется,
с
меня
хватит.
She's
been
a
wreck
since
you've
been
away
Она
потерпела
крушение
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
So
Flo
if
you
have
something
to
say
Так
что
Фло,
если
тебе
есть
что
сказать.
Florence
can
you
hear
me
Флоренс,
ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
Flo
Ты
слышишь
меня,
Фло?
Florence
can
you
hear
me
Флоренс,
ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
Flo
Ты
слышишь
меня,
Фло?
Florence
can
you
hear
me
Флоренс,
ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
Flo
Ты
слышишь
меня,
Фло?
Florence
can
you
hear
me
Флоренс,
ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
Ты
слышишь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREGORY CAMP, PAUL DELISLE, STEVE HARWELL, KEVIN IANNELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.