Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighbor
called
my
landlord
Соседка
позвонила
хозяину
She
said
that
she
was
pissed
Сказала,
что
в
бешенстве
Up
all
night
making
noise
Шум
всю
ночь
напролёт
And
she
cant
get
no
rest
И
ей
покоя
нет
She
said
we
was
running
a
flop
house
Говорит,
тут
притон
содержат
Full
of
thieves
and
thugs
Из
воров
и
головорезов
Musicians
and
hooligans
and
we
were
all
on
the
drugs
Музыкантов,
хулиганов,
и
все
мы
под
кайфом
So
she
got
bent
and
raised
the
rent
Взвилась
она,
подняла
аренду
Said
it
would
only
take
one
more
Сказала,
хватит
лишь
ещё
одного
Phone
call
from
my
whiny
neighbor
Звонка
от
моей
ноющей
соседки
What's
up
with
my
neighbor
Что
с
моей
соседкой?
What's
it
gonna
take
to
get
a
break
Что
нужно,
чтоб
дали
передышку?
She's
got
us
tiptoeing
around
in
fear
Заставила
нас
на
цыпочках
ходить
Church
mice
at
st
leos
down
my
street
Мышь
в
церкви
св.
Лео
на
моей
улице
Have
moved
so
far
away
Убралась
так
далеко
She
has
sent
them
packing
and
running
scared
Она
их
прогнала,
заставив
бежать
How
much
more
does
she
think
we
will
take
Сколько
ещё
она
думает
мы
стерпим?
Maybe
some
day
when
I'm
old
and
fat
and
bored
Может,
когда-нибудь,
старый,
толстый,
скучающий
I'll
understand
why
my
neighbors
making
my
life
hell
Пойму,
зачем
соседка
жизнь
мне
отравляет
I
cant
even
watch
tv
or
sneeze
or
fart
cant
even
breathe
Телевизор
смотреть,
чихнуть,
пукнуть,
дышать
боюсь
For
fear
my
landlord
will
come
and
ring
my
bell
Чтоб
хозяин
не
пришёл
звонить
в
звонок
How
much
more
does
she
think
we
will
pay
Сколько
ещё
она
думает
мы
заплатим?
No
more
flop
house
no
more
fun
Больше
ни
притонов,
ни
веселья
I've
got
a
whiny
neighbor
[x2]
У
меня
сварливая
соседка
[x2]
Shooting
cans
with
bb
guns
По
банкам
из
пневматики
I've
got
a
whiny
neighbor
[x2]
У
меня
сварливая
соседка
[x2]
She
says
these
punks
have
to
go
Говорит:
"Этим
панкам
пора!"
I
think
were
gonna
get
the
old
heave
ho
Кажется,
нас
вышвырнут
скоро
Neighbor
called
my
landlord
Соседка
позвонила
хозяину
It
was
a
sunday
afternoon
В
воскресенье
после
полудня
She
couldn't
hear
the
tv
set
Телевизор
ей
мешал
наш
We
were
having
a
bbq
А
мы
жарили
барбекю
We
were
listening
to
louis
prima
Слушали
Луи
Приму
And
drinking
meisterbrau
И
пили
"Майстербрау"
If
she
would
have
come
and
talked
it
over
Если
б
пришла,
обсудила
бы
And
she
wasn't
a
lazy
cow
Не
будь
она
ленивой
коровой
So
she
got
bent
and
raised
the
rent
Взвилась
она,
подняла
аренду
Said
it
would
only
take
one
more
Сказала,
хватит
лишь
ещё
одного
Phone
call
from
my
whiny
neighbor
Звонка
от
моей
ноющей
соседки
Maybe
someday
when
I'm
jaded
Может,
когда-нибудь,
озлобленный
9 to
5 at
a
job
I
hate
С
9 до
5 на
ненавистной
работе
I'll
come
home
and
razz
my
neighbors
too
Приду
домой
и
тоже
соседей
достану
But
id
have
clever
strategy
Но
стратегию
хитрую
применю
And
catch
them
when
the
rent
is
late
Подловлю,
когда
аренду
просрочат
And
all
the
other
bills
are
overdue
И
все
остальные
счета
не
оплатят
After
all
this
is
the
neighborly
way
Ведь
так
поступать
по-соседски
No
more
music
no
more
fun
Больше
ни
музыки,
ни
веселья
I've
got
a
whiny
neighbor
[x2]
У
меня
сварливая
соседка
[x2]
Barbecues
in
the
sun
Барбекю
под
солнцем
I've
got
a
whiny
neighbor
[x2]
У
меня
сварливая
соседка
[x2]
She
says
that
these
punks
must
go
Говорит:
"Этим
панкам
пора!"
I
think
were
gonna
get
the
old
heave
ho
Кажется,
нас
вышвырнут
скоро
Don't
even
hide
the
dog
Собаку
даже
не
прячь
Or
put
the
bong
away
Бонг
не
убирай
We
don't
want
to
live
here
anyway
Жить
тут
мы
всё
равно
не
хотим
Neighbor
called
my
landlord
Соседка
позвонила
хозяину
She
said
we
didn't
care
Сказала,
что
нам
всё
равно
The
lawn
is
dead
Газон
умер
Dogs
and
cats
are
stinking
everywhere
Собаки,
кошки
воняют
кругом
She
said
we
had
crazy
parties
every
night
Говорит,
дикие
вечеринки
каждую
ночь
The
yard
is
littered
with
bottles
and
cans
Двор
в
бутылках,
банках
Skateboards
and
bikes
Скейтбордах,
велосипедах
She
didn't
get
bent
Не
взвилась
она
Didn't
raise
the
rent
Не
подняла
аренду
We
only
got
a
note
that
read
Лишь
записку
нам
оставила
In
30
days
well
get
the
old
heave
ho
Через
30
дней
нас
вышвырнут
вон
No
more
music
no
more
fun
Больше
ни
музыки,
ни
веселья
I've
got
a
whiny
neighbor
[x2]
У
меня
сварливая
соседка
[x2]
Barbecues
in
the
sun
Барбекю
под
солнцем
I've
got
a
whiny
neighbor
[x2]
У
меня
сварливая
соседка
[x2]
She
says
that
these
punks
must
go
Говорит:
"Этим
панкам
пора!"
I
think
were
gonna
get
the
old
heave
ho
Кажется,
нас
вышвырнут
скоро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN JOHN IANNELLO, PAUL DELISLE, GREG CAMP, STEVEN HARWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.