Paroles et traduction Smash Mouth - Push
Why
don′t
you
condone
it
Почему
бы
тебе
не
смириться
с
этим?
Why
don't
you
set
me
free
Почему
бы
тебе
не
освободить
меня?
I
don′t
think
you
own
it
Я
не
думаю,
что
ты
им
владеешь.
Cause
it
belongs
to
me
Потому
что
он
принадлежит
мне
And
if
I
ever
want
to
take
it
back
И
если
я
когда-нибудь
захочу
вернуть
все
назад
...
You
try
to
lie
and
hide
it
Ты
пытаешься
лгать
и
скрывать
это.
Look
who
laughing
last
Посмотри
кто
смеется
последним
Everyone
around
me
thinks
they
know
Все
вокруг
меня
думают,
что
знают.
They
try
to
see
it
Они
пытаются
увидеть
это.
But
I
don't
let
it
show
Но
я
не
показываю
этого.
Stay
out
of
my
business
Не
лезь
в
мои
дела.
Keep
your
hands
off
my
door
Держи
свои
руки
подальше
от
моей
двери.
I've
got
a
bed
У
меня
есть
кровать.
I′d
rather
sleep
on
the
floor
Я
лучше
буду
спать
на
полу.
Screaming
in
my
head
Крик
в
моей
голове
I
don′t
like
it
anymore
Мне
это
больше
не
нравится.
No
place
to
go
Некуда
идти.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
Nobody
ever
seems
to
understand
Кажется,
никто
никогда
не
понимает.
Every
day
I
wake
up,
Каждый
день
я
просыпаюсь.
And
do
the
best
sale
I
can
И
сделаю
лучшую
распродажу,
какую
только
смогу.
I
got
my
problems,
У
меня
свои
проблемы.
You′ve
got
yours
too
У
тебя
тоже
есть
свои.
You
try
to
label
me
Ты
пытаешься
навесить
на
меня
ярлык.
Have
you
ever
looked
at
you
Ты
когда
нибудь
смотрел
на
себя
Nobody's
perfect,
I
really
think
you
do
Никто
не
идеален,
я
действительно
так
думаю.
And
if
you
are,
why
I′m
standing
next
to
you?
И
если
это
так,
то
почему
я
стою
рядом
с
тобой?
No
place
to
go
Некуда
идти.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
I
spin
my
wheels
and
try
to
figure
it
out
Я
кручу
свои
колеса
и
пытаюсь
понять
это.
What′s
going
on
Что
происходит
And
what's
it
all
about
И
что
все
это
значит
Where
did
I
go
wrong
Где
я
ошибся
I
think
I'm
having
my
doubts
Кажется,
у
меня
есть
сомнения.
About
what
you
said
О
том
что
ты
сказал
And
what
you′re
going
to
do
И
что
ты
собираешься
делать?
I′m
so
pissed
off
Я
так
зол
I
blame
it
on
you
Я
виню
в
этом
тебя.
I've
done
it
all
Я
сделал
все
это.
There′s
nothing
left
for
me
to
do
Мне
больше
нечего
делать.
What's
going
on
Что
происходит
Piss
on
you
Помочусь
на
тебя
No
place
to
go
Некуда
идти.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
I
don′t
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL DELISLE, KEVIN JOHN IANNELLO, STEVEN HARWELL, GREG CAMP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.