Smash Mouth - Walkin' On The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smash Mouth - Walkin' On The Sun




Walkin' On The Sun
Прогулка по Солнцу
It ain't no joke
Это не шутка,
I'd like to buy the world a toke
Я бы купил всему миру косячок,
And teach the world
И научил бы мир
To sing in perfect harmony
Петь в полной гармонии,
And teach the world
И научил бы мир
To snuff the fires and the liars
Задушить пожары и лжецов.
Hey, I know it's just a song,
Эй, я знаю, это просто песня,
But it's spice for the recipe
Но это специя для рецепта.
This is a love attack
Это любовная атака,
I know it went out, but it's back
Я знаю, она угасла, но вернулась.
It's just like any fad,
Это как любая прихоть,
It retracts before impact
Она отступает перед ударом.
And just like fashion,
И как мода,
It's a passion for the with-it and hip
Это страсть для продвинутых и стильных.
If you got the goods,
Если у тебя есть товар,
They'll come and buy it
Они придут и купят его,
Just to stay in the clique
Просто чтобы остаться в тусовке.
So don't delay, act now,
Так что не тяни, действуй сейчас,
Supplies are running out
Запасы иссякают.
Allow if you're still alive
Если ты еще жива, дай
Six to eight years to arrive
Шесть-восемь лет, чтобы добраться.
And if you follow,
И если ты последуешь,
There may be a tomorrow
Возможно, будет завтра.
But if the offer's shunned
Но если предложение отклонено,
You might as well be walking on the Sun
Ты можешь с таким же успехом гулять по Солнцу.
Twenty-five years ago,
Двадцать пять лет назад
They spoke out and they broke out
Они высказались и вырвались
Of recession and oppression
Из рецессии и угнетения,
And together they toked
И вместе они курили
And they folked out with
И играли на гитарах
Guitars around a bonfire
Вокруг костра,
Just singin' and clappin', man,
Просто пели и хлопали, чувак,
What the hell happened?
Что, черт возьми, случилось?
Then some were spellbound,
Потом некоторые были околдованы,
Some were hellbound
Некоторые были обречены на ад,
Some, they fell down
Некоторые упали,
And some got back up
А некоторые поднялись
And fought back against the meltdown
И боролись с крахом.
And their kids were hippie chicks,
И их дети были хиппи,
All hypocrites
Все лицемеры,
Because fashion is smashing
Потому что мода разрушает
The true meaning of it
Истинный смысл этого.
So don't delay, act now,
Так что не тяни, действуй сейчас,
Supplies are running out
Запасы иссякают.
Allow if you're still alive
Если ты еще жива, дай
Six to eight years to arrive
Шесть-восемь лет, чтобы добраться.
And if you follow,
И если ты последуешь,
There may be a tomorrow
Возможно, будет завтра.
But if the offer's shunned
Но если предложение отклонено,
You might as well be walking on the Sun...
Ты можешь с таким же успехом гулять по Солнцу...
It ain't no joke
Это не шутка,
When a mama's handkerchief is soaked
Когда платок мамы пропитан
With her tears because her baby's
Слезами, потому что жизнь ее ребенка
Life has been revoked
Была отнята.
The bond is broke up
Связь разорвана,
So choke up and focus
Так что сглотни и сфокусируйся
On the close up
На крупном плане.
Mr. Wizard can't perform
Мистер Волшебник не может выполнить
No god-like hocus-pocus
Никакого божественного фокуса-покуса.
So don't sit back, kick back
Так что не сиди сложа руки,
And watch the world get bushwhacked
И не смотри, как мир уничтожают.
News at 10, your neighborhood is under attack
Новости в 10, твой район подвергся нападению.
Put away the crack,
Убери крэк,
Before the crack puts you away
Прежде чем крэк уберет тебя.
You need to be there
Тебе нужно быть рядом,
When your baby's old enough to relate
Когда твой ребенок станет достаточно взрослым, чтобы понять.
So don't delay, act now,
Так что не тяни, действуй сейчас,
Supplies are running out
Запасы иссякают.
Allow if you're still alive
Если ты еще жива, дай
Six to eight years to arrive
Шесть-восемь лет, чтобы добраться.
And if you follow,
И если ты последуешь,
There may be a tomorrow
Возможно, будет завтра.
But if the offer's shunned
Но если предложение отклонено,
You might as well be walking on the Sun
Ты можешь с таким же успехом гулять по Солнцу,
You might as well be walking on the Sun
Ты можешь с таким же успехом гулять по Солнцу,
You might as well be walking on the Sun
Ты можешь с таким же успехом гулять по Солнцу,
You might as well be walking on the Sun
Ты можешь с таким же успехом гулять по Солнцу,
You might as well be walking on the Sun...
Ты можешь с таким же успехом гулять по Солнцу...





Writer(s): GREGORY CAMP, PAUL DELISLE, STEVE HARWELL, KEVIN IANNELLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.