Smef - Carlos Tevez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smef - Carlos Tevez




Carlos Tevez
Карлос Тевес
A sentir que tenia que volver a mi barrio
Чувствовал, что должен вернуться в свой район,
Que tenia que volvir a sentir hambre
Что должен снова почувствовать голод.
Y eso es el fundamental
И это главное.
Faccio basi della madonna in estasi su marmo
Делаю основы Мадонны в экстазе на мраморе,
Voglio l'oro vaticano che lo sciolgo è un doppio malto
Хочу ватиканское золото, расплавлю его получится двойной солод.
Se bevo troppo no sicura quando parlo
Если слишком много выпью, то не ручаюсь за свои слова,
Paura che taglia le gambe come la statua di Ibra a Malmo
Страх сковывает ноги, как статую Ибры в Мальмё.
Stai calmo fai due becchi arte barocca
Успокойся, сделай пару затяжек искусство барокко.
Incensato chi mi tocca ingessato hai preso troppa
Окаменевший, ты слишком много взял на себя,
Precisione da cecchino Bob Swagger su finestra
Меткость как у Боб Ли Сваггера в окне.
Scotto rapper con la destra mentre ho Gil Scott in testa
Жгу рэперов правой, пока в голове Гил Скотт-Херон.
Black soul pelle bianca perle in banca
Черная душа, белая кожа, жемчуг в банке.
Quanto costa chi ti manca Adriacosta senza barca
Сколько стоит тот, по кому ты скучаешь? Адриатика без лодки
E senza sabbia solo rocce e docce fredde
И без песка, только скалы и холодный душ.
Il talento non si ammette lascio agli emo le lamette
Талант не признают. Оставлю лезвия эмо,
Che già la barba è zero tipo
У меня и так щетина нулевая, типа.
Non suono in discoteca mai avuto mezzo invito
Не выступаю в клубах, ни разу не получал приглашения.
Briatore fra è il tuo mito, uno cosi un po lo lo schifo
Бриаторе, твой кумир такой себе тип, я бы сказал, мерзкий.
Al Bilionaire con qualche amico e facciamo lo schifo
Придем на «Биллионер» с друзьями и устроим вакханалию.
Non ho il tifo dalla mia per abitudine
У меня нет фанатизма, это у меня в крови.
E non mi frega un cazzo di quanto fumi vez
И мне плевать, сколько ты куришь, Тевес.
E se qualcuno non mi crede
А если кто-то мне не верит,
Le cicatrici parlan per me alla Carlitos Tevez
Мои шрамы скажут за меня, как у Карлитоса Тевеса.
Serio quanto la tua faccia di merda sull'asfalto e non mi scaldo
Серьезно, как твое хмурое лицо на асфальте, и я не злюсь.
O divento velenoso come amianto cristo santo
Или становлюсь ядовитым, как чертов асбест.
Lo faccio da fenomeno ed evito le mie storie
Я делаю это феноменально и избегаю своих историй,
Questi le montano, io non voglio un solo testimone
Они их раздувают, а мне не нужны свидетели.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.