Paroles et traduction Smef - Gianni Agnelli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gianni Agnelli
Gianni Agnelli
C'ho
classe
in
tuta
da
benzinaio,
tu
vesti
Fendi
e
sembri
di
Maio
I've
got
class
even
in
gas
station
overalls,
you
wear
Fendi
and
look
like
Di
Maio
Taglio
ed
accendo
questo
cubano,
come
Fidel
al
primo
de
Mayo
I
cut
and
light
this
Cuban
cigar,
like
Fidel
on
May
Day
Non
ti
puoi
mettere
in
bocca
cose
che
non
hai
vissuto
You
can't
talk
about
things
you
haven't
lived
Non
tocco
la
coca
ma
quando
le
chiudo
suono
arrogante
Adrian
Mutu
I
don't
touch
coke,
but
when
I
close
my
eyes,
I
sound
arrogant
like
Adrian
Mutu
CE
provenienza
vuoi
che
non
sgami
quelli
in
Fiat
punto
CE
origin,
you
think
I
don't
spot
those
in
a
Fiat
Punto?
Fatto
l'esperienza
con
gli
anni,
alla
Giannis
Antetokumpo
Gained
experience
over
the
years,
like
Giannis
Antetokounmpo
Tu
faccia
da
cazzo
Tommy
de
Vito
senza
un
invito
tra
i
bravi
ragazzi
You've
got
a
shit
face,
Tommy
DeVito
without
an
invite
among
the
goodfellas
Nelle
stelle
trovi
il
destino
ma
in
questa
cucina
soltanto
gli
schiaffi
You
find
destiny
in
the
stars,
but
in
this
kitchen,
only
slaps
Ci
rubi
davanti?
come
Sean
Penn
Dead
Walkin
Man
You
steal
in
front
of
me?
Like
Sean
Penn
in
Dead
Man
Walking
Saranno
passati
un
po
d'anni
ricordo
sto
infame
ora
pare
che
c'abbia
una
band
A
few
years
have
passed,
I
remember
this
infamous
guy,
now
it
seems
he's
got
a
band
Ho
imparato
a
non
giudicare,
ma
ovvio
mi
sale
il
veleno
se
vedo
I've
learned
not
to
judge,
but
obviously,
the
poison
rises
in
me
if
I
see
Che
fanno
i
ragazzi
di
strada
e
c'hanno
la
casa
in
commerciale
That
the
street
kids
are
making
it
and
have
a
house
in
a
commercial
area
Mio
frate
ti
piscia
il
ducati
son
serio
Jorge
Lorenzo
My
brother
will
piss
on
your
Ducati,
I'm
serious,
like
Jorge
Lorenzo
Gente
che
non
vedo
da
anni,
sarà
ATER
o
Coroneo
penso
People
I
haven't
seen
for
years,
I
wonder
if
they're
in
public
housing
or
Coroneo
Se
devo
colpire
sta
tipa,
non
bastano
mille
fiori
If
I
have
to
hit
on
this
girl,
a
thousand
flowers
won't
be
enough
Le
devo
intestare
una
fabbrica,
Fiat
Mirafiori
I
have
to
give
her
a
factory,
Fiat
Mirafiori
Vuoi
giocare
sporco
porto
facce
allenate
You
wanna
play
dirty?
I
bring
trained
faces
Ti
prendo
a
calci
in
culo
con
le
adidas
fangate
I'll
kick
your
ass
with
muddy
Adidas
Gite
in
bosco
armato
come
vietkong
Trips
in
the
woods
armed
like
a
Viet
Cong
Percorsi
più
deviati
del
mio
setto
Routes
more
deviated
than
my
septum
Setto
dorato
come
l'Avvocato
Agnelli
Golden
septum
like
the
Lawyer
Agnelli
Sector
placcato
non
servono
gioielli
Plated
Sector,
no
need
for
jewels
Tu
vuoi
fare
il
capo
ma
sei
lapo
in
mezzo
lupi
You
wanna
be
the
boss
but
you're
Lapo
among
wolves
Chi
vuole
esser
milionario
chiama
casa
cerca
aiuti
Who
wants
to
be
a
millionaire,
calls
home,
asks
for
help
Cerchi
d'oro
su
una
lancia
delta
Gold
rims
on
a
Lancia
Delta
La
guido
con
addosso
venti
euro
di
sta
felpa
I
drive
it
wearing
twenty
euros
worth
of
this
sweatshirt
Inutile
che
scrivi
Wall
Street
wolf
It's
useless
you
write
Wall
Street
Wolf
Hai
visto
più
copertoni
che
ad
un
pit-stop
You've
seen
more
tires
than
at
a
pit
stop
Bellavista
e
Montecristo
a
capodanno
Bellavista
and
Montecristo
on
New
Year's
Eve
Orologio
sopra
polso
mi
sa
che
ti
si
fanno
Watch
on
your
wrist,
I
think
they're
being
made
for
you
Patti
con
lo
stato
come
bare
chiuse
Deals
with
the
state
like
closed
coffins
Ne
chiudo
fino
al
giorno
che
mi
compro
la
Juve
I'll
close
them
until
the
day
I
buy
Juventus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.