Smef - Gianni Agnelli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smef - Gianni Agnelli




Gianni Agnelli
Gianni Agnelli
C'ho classe in tuta da benzinaio, tu vesti Fendi e sembri di Maio
I've got class even in gas station overalls, you wear Fendi and look like Di Maio
Taglio ed accendo questo cubano, come Fidel al primo de Mayo
I cut and light this Cuban cigar, like Fidel on May Day
Non ti puoi mettere in bocca cose che non hai vissuto
You can't talk about things you haven't lived
Non tocco la coca ma quando le chiudo suono arrogante Adrian Mutu
I don't touch coke, but when I close my eyes, I sound arrogant like Adrian Mutu
CE provenienza vuoi che non sgami quelli in Fiat punto
CE origin, you think I don't spot those in a Fiat Punto?
Fatto l'esperienza con gli anni, alla Giannis Antetokumpo
Gained experience over the years, like Giannis Antetokounmpo
Tu faccia da cazzo Tommy de Vito senza un invito tra i bravi ragazzi
You've got a shit face, Tommy DeVito without an invite among the goodfellas
Nelle stelle trovi il destino ma in questa cucina soltanto gli schiaffi
You find destiny in the stars, but in this kitchen, only slaps
Ci rubi davanti? come Sean Penn Dead Walkin Man
You steal in front of me? Like Sean Penn in Dead Man Walking
Saranno passati un po d'anni ricordo sto infame ora pare che c'abbia una band
A few years have passed, I remember this infamous guy, now it seems he's got a band
Ho imparato a non giudicare, ma ovvio mi sale il veleno se vedo
I've learned not to judge, but obviously, the poison rises in me if I see
Che fanno i ragazzi di strada e c'hanno la casa in commerciale
That the street kids are making it and have a house in a commercial area
Mio frate ti piscia il ducati son serio Jorge Lorenzo
My brother will piss on your Ducati, I'm serious, like Jorge Lorenzo
Gente che non vedo da anni, sarà ATER o Coroneo penso
People I haven't seen for years, I wonder if they're in public housing or Coroneo
Se devo colpire sta tipa, non bastano mille fiori
If I have to hit on this girl, a thousand flowers won't be enough
Le devo intestare una fabbrica, Fiat Mirafiori
I have to give her a factory, Fiat Mirafiori
Vuoi giocare sporco porto facce allenate
You wanna play dirty? I bring trained faces
Ti prendo a calci in culo con le adidas fangate
I'll kick your ass with muddy Adidas
Gite in bosco armato come vietkong
Trips in the woods armed like a Viet Cong
Percorsi più deviati del mio setto
Routes more deviated than my septum
Setto dorato come l'Avvocato Agnelli
Golden septum like the Lawyer Agnelli
Sector placcato non servono gioielli
Plated Sector, no need for jewels
Tu vuoi fare il capo ma sei lapo in mezzo lupi
You wanna be the boss but you're Lapo among wolves
Chi vuole esser milionario chiama casa cerca aiuti
Who wants to be a millionaire, calls home, asks for help
Cerchi d'oro su una lancia delta
Gold rims on a Lancia Delta
La guido con addosso venti euro di sta felpa
I drive it wearing twenty euros worth of this sweatshirt
Inutile che scrivi Wall Street wolf
It's useless you write Wall Street Wolf
Hai visto più copertoni che ad un pit-stop
You've seen more tires than at a pit stop
Bellavista e Montecristo a capodanno
Bellavista and Montecristo on New Year's Eve
Orologio sopra polso mi sa che ti si fanno
Watch on your wrist, I think they're being made for you
Patti con lo stato come bare chiuse
Deals with the state like closed coffins
Ne chiudo fino al giorno che mi compro la Juve
I'll close them until the day I buy Juventus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.