Smef - Vincent Cassel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smef - Vincent Cassel




Vincent Cassel
Vincent Cassel
Fumi tical poi ti calmi ma ti cali solo pare
Smoke weed then chill, but you only seem to fall
Un volo dritto in cali senza ali dirottare
A straight flight to Cali, hijacking without wings
Senza cazzi di lottare senza il minimo interesse
Without a fuss, without the slightest interest
Voglio Miami life come ras kass
I want the Miami life like Ras Kass
Long beach Trieste
Long Beach Trieste
Rubi canotte all'OVS punto al cuore di commesse
Stealing tank tops from OVS, aiming for the shop assistants' hearts
Voglio tipe genuflesse senza croci
I want girls on their knees, no crosses
Rappo dritto senza incroci sono un after senza oki
I rap straight, no detours, I'm an afterparty without coke
E tutti gli occhi su di me lancio stelle shuriken
And all eyes on me, I throw shuriken stars
Sotto un cielo stellato lascio cene da Michelin
Under a starry sky, I leave Michelin-star dinners
Brillo come luminaire no non sono umile
I shine like a luminaire, no, I'm not humble
(Si era capito giusto) due migra nell'astuccio da mon fre
(You got that right) Two blunts in my Moncler case
Voglio migrar da qua come Vincent Cassel
I want to migrate from here like Vincent Cassel
S'una spiaggia in Brasile potrei fare someiler
On a Brazilian beach, I could be a sommelier
Se sfanculo madame tu non dirmi ce pas
If I ditch you, baby, don't tell me "c'est pas"
Ma ballami davanti come un quadro di Degas
But dance in front of me like a Degas painting
Non ascolto CNN ma Capone con Norega
I don't listen to CNN, but Capone with Norega
Con i rega faccio freesta come in Queens alla bodega
With the homies, I party like in Queens at the bodega
Aguardiente più manteca c'hai il fegato che prega
Aguardiente and manteca, your liver is praying
Io vado all-in come fossi a Las Vegas
I go all-in like I'm in Las Vegas
Più che notte da leoni vanno bene bloody money
More than a hangover, bloody money is fine
Dalle vene compran neve coi diamanti e testimoni
From their veins they buy snow with diamonds and witnesses
(Mai visti) voi venduti e senza soldi che vergogna
(Never seen) You sellouts and broke, what a shame
Sembra il 93 metto re alla gogna
Feels like '93, I put the king in the pillory
Vino di Borgogna per serate su al parchetto
Burgundy wine for nights at the park
Ti immagini una casa dalla cantina al tetto
Imagine a house from the cellar to the roof
Tutta tua tutti in tuta bevi e sputa
All yours, everyone in tracksuits, drinking and spitting
Filosofi son morti con cicuta io voglio almeno dieci putas (Minimo)
Philosophers died with hemlock, I want at least ten hoes (Minimum)
Forse mi accontento non lo so
Maybe I'll settle, I don't know
Basi cucite addosso ci sto
Beats sewn on me, I'm in
Vogliono fare Lebron ma sembrano Paul George ai playoff
They want to be LeBron, but they look like Paul George in the playoffs
Tiran mattoni storti dopo vodka smirnoff
Throwing crooked bricks after Smirnoff vodka






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.