Smef feat. Tobi & Shagun - Mozziconi sul molo (Rochers sur la côte bretonne) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smef feat. Tobi & Shagun - Mozziconi sul molo (Rochers sur la côte bretonne)




Mozziconi sul molo (Rochers sur la côte bretonne)
Окурки на пирсе (Rochers sur la côte bretonne)
Sono a casa quando vedo rocce ed onde
Я дома, когда вижу скалы и волны,
Tu non conosci l'ansia di una voce e non risponde
Ты не знаешь тревоги, когда голос есть, а ответа нет.
Questa roba fra va oltre ogni cazzata di rione
Эта тема выше всей этой районной фигни,
Da mazzate sullo sterno a stereo più campione
От ударов в грудь до стерео чемпионов.
Lascio tutti fuori campo tranquilla non c'è campo
Оставляю всех за полем, но спокойно, связи нет,
E campi ad anni luce ma io addosso c'ho lo stampo
И поля в световых годах, но на мне этот отпечаток.
Non lo tolgo non ci riesco e non lo voglio
Не снимаю, не могу и не хочу.
Da visioni su uno scoglio a l'Adriatico in un foglio
От видений на скале до Адриатики на листе.
È ansia che si scioglie nei momenti magici
Это тревога, что тает в волшебные мгновения,
Sole baciaci e so pare da sadici
Солнце, целуй, знаю, это кажется садизмом.
Far due sorsi ed impazzire per pensare a nostre notti senza fine
Сделать пару глотков и сойти с ума, думая о наших бесконечных ночах,
Poi sperare solo tu possa capire
А потом надеяться, что только ты сможешь понять.
Soffi di lucidità sono soffi su ferite
Порывы ясности - как дуновения на раны,
Viso ha nero d'ematite lacrime colan matite
Лицо в черном гематите, слезы льются карандашами.
Maglie come colla sul sedile io non sento più se ride
Одежда, как клей на сиденье, я больше не слышу смеха,
Solchi sulla pelle da vinile
Борозды на коже, как на виниле.
Sputo sui mezzi termini ho sample esoterici
Плюю на полумеры, у меня эзотерические сэмплы
E storie così pese che non serve dire credimi
И истории настолько тяжелые, что не нужно говорить "поверь".
Vedimi la faccia sotto acqua ad occhi aperti
Смотри на мое лицо под водой с открытыми глазами,
Non conta solo il fiato è qui che siam diversi
Дело не только в дыхании, вот чем мы отличаемся.
Alterno, panico a momenti con un senso
Чередую панику с моментами смысла,
Vedo, sguardi da Degas con l'assenzio
Вижу взгляды Дега с абсентом
E botte su banconi di cemento sotto i pala
И удары по бетонным стойкам под светом фонарей,
Ed è solo con le botte che s'impara
И только на ошибках учишься.
Per restare calmo non mi basta fare un disco
Чтобы оставаться спокойным, мне недостаточно просто записать альбом,
Scavo idee in fondo al mare e mi ci fisso
Я выкапываю идеи на дне моря и вцепляюсь в них.
Mi fissi come se fossi cambiato per davvero
Вцепляюсь, как будто я действительно изменился,
E più bruciamo più l'inverno pesa meno
И чем сильнее мы горим, тем легче зима.
Stendo l'anima su rocce ed ogni onda che mi chiama
Я простираю душу на скалы, и каждая волна, что зовет меня,
sa il nome e sa il mio sangue come tagli di una lama
знает имя и мою кровь, как лезвие ножа.
Ti penso come se fossi rimasta in sta bufera
Думаю о тебе, как будто ты осталась в этой буре,
Io mi ci son buttato perché solo quello c'era
А я бросился в нее, потому что больше ничего не было.
Mozziconi come fari a notte fonda
Окурки, как маяки глубокой ночью,
Grido alla coscienza sporca spero che non mi risponda
Кричу своей грязной совести, надеюсь, она мне не ответит.
Dentro ho un silenzio di tomba ma rimbomba la lussuria invereconda
Внутри гробовая тишина, но гремит бесстыдная похоть,
Pronta a fare da rasoio quando ho la cresta dell'onda
Готовая стать бритвой, когда я на гребне волны.
L'ansia si espande concentrica
Тревога распространяется концентрически,
Scava gli angoli più acuti dove sbatto ripetutamente
Проникает в самые острые углы, где я бьюсь снова и снова.
Se mi incuti il tuo coraggio non mi aiuta a niente
Если ты вселишь в меня свою храбрость, это мне ничем не поможет.
Mi rifiuti con un bacio e resti muta mentre
Ты отвергаешь меня поцелуем и молчишь, пока
La mia luce dorme nuda sui miei sogni
мой свет спит обнаженным в моих мечтах.
L'ombra la riveste mentre baci mentre spogli me e il mio portafogli
Тень одевает его, пока ты целуешь, пока раздеваешь меня и мой кошелек.
Le mani calde fanno sciogliere i gelati, è la slealtà che genera i cordogli
Теплые руки растапливают мороженое, неверность порождает скорбь.
Trovo bersagli nei dettagli delle foto
Нахожу цели в деталях фотографий,
Le mani senza calli già intrecciate con il vuoto
Руки без мозолей уже сплетены с пустотой.
Ormai sono invecchiate e fan da mappa a mille sbagli
Они состарились и стали картой тысячи ошибок,
Che nel mare di occasioni mi han raggiunto a nuoto
Которые в море возможностей настигли меня вплавь.
Il vento è portavoce dei tragitti
Ветер - глашатай путей,
La forza che mi spinge quando scappo dalla city
Сила, что толкает меня, когда я сбегаю из города.
La massa che da forma che vita ai miei vestiti
Масса, что придает форму, что дает жизнь моей одежде,
Il sibilo tra i denti nei sorrisi malgestiti
Свист сквозь зубы в неловкой улыбке.
Sbagliare direzione non è stata colpa mia
Сбиться с пути было не моей ошибкой,
Perché il bivio è un invenzione perché c'è una sola via
Потому что развилка - это выдумка, ведь есть только один путь.
L'incubo più intimo è ingabbiarne l'empatia
Самый сокровенный кошмар - заточить в клетку сочувствие.
La realtà è che sono un sintomo della sua malattia
Реальность такова, что я - симптом ее болезни.
Per restare calmo non mi basta fare un disco
Чтобы оставаться спокойным, мне недостаточно просто записать альбом,
Scavo idee in fondo al mare e mi ci fisso
Я выкапываю идеи на дне моря и вцепляюсь в них.
Mi fissi come se fossi cambiato per davvero
Вцепляюсь, как будто я действительно изменился,
E più bruciamo più l'inverno pesa meno
И чем сильнее мы горим, тем легче зима.
Stendo l'anima su rocce ed ogni onda che mi chiama
Я простираю душу на скалы, и каждая волна, что зовет меня,
sa il nome e sa il mio sangue come tagli di una lama
знает имя и мою кровь, как лезвие ножа.
Ti penso come se fossi rimasta in sta bufera
Думаю о тебе, как будто ты осталась в этой буре,
Io mi ci son buttato perché solo quello c'era
А я бросился в нее, потому что больше ничего не было.





Writer(s): Simone Trampus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.