Smif-n-Wessun - Hellucination - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smif-n-Wessun - Hellucination




Hellucination
Галлюцинация
(Tek) (Steele)
(Tek) (Steele)
Sittin on the toilet, shittin, puffin the dough
Сижу на толчке, гажу, пыхчу травкой,
Strobe light affect, everything's movin slow
Эффект стробоскопа, всё движется медленно.
Slip into a deep zone, the sound let the phone bring me home
Проваливаюсь в глубокую задумчивость, звук телефона возвращает меня домой.
Stagger to my feet, emotion toward the walk talk
Встаю на ноги, иду к телефону.
(Aiyo Ripper what up nigga, check out this proposition
(Йоу, Риппер, как дела, нигга? Есть тема,
There's money to bait and I'm in the mood to go fishing)
Деньги на крючке, а я в настроении порыбачить).
Whatever nigga, give me time to wash my ass
Щас, нигга, дай мне время подтереться.
My habit at your norm' day, fiendin for the cash
Моя привычка - твоя ежедневная рутина, шариться в поисках денег.
(Do what you gotta do, cuz I'm on my way in the car
(Делай, что должен, я уже в машине.
Cuz when I get there, yo we outie like Tamar) Right right easy
Когда я доберусь, мы смоемся отсюда, как Тамар.) Понял, понял, не гони.
(Now I'm off to the south to get more info on this dough I heard about
(Теперь я еду на юг, чтобы разузнать побольше об этих деньгах, о которых слышал.
Gotta make sure everything secure
Должен убедиться, что всё чисто.
Can't let me and my man let these grants slip past our hands
Мы с моим корешом не можем позволить этим деньгам ускользнуть.
The man's out heavy today
Сегодня много копов.
I hope they don't try to get in the way of our pay)
Надеюсь, они не встанут у нас на пути).
Damn, I'm ready, high noon, the man's out
Черт, я готов, полдень, пора действовать.
Gotta take a quick shower, get dressed and bounce
Надо быстро принять душ, одеться и сваливать.
Grabbed a fatigue, strapped out the generals
Надел камуфляж, заправил стволы.
Proper attire for all criminals
Подходящая одежда для всех преступников.
Blazed up the clip, loads up the 4/5th
Зарядил обойму, зарядил кольт 45-го калибра.
If a boy riff, leave a body their stiff
Если какой-то ублюдок рыпнется, оставлю его трупом.
Who dem man there gon rap on my door
Кто там ломится в мою дверь?
Disturb me at work, on the low dub four (Yo it's me)
Беспокоит меня во время работы, тихо, блин. (Йоу, это я)
Who that (ST, what up) Aight hold up son, let me put it back on safety
Кто там? (ST, как дела?) Ладно, подожди, сынок, дай мне поставить его на предохранитель.
(Aiyo kid it smells like fresh grown cess, lets
(Йоу, чувак, пахнет свежей травкой, давай
Twist up some trees before we jet)
Скрутим пару косяков, прежде чем двинемся в путь).
True, you know we keep a fat pack of sensee
Точно, ты же знаешь, у нас всегда с собой запас травы.
Even though you know it make our pockets go empty
Даже если это опустошает наши карманы.
(But no less about to starved into free men
(Но сейчас не до этого, мы голодны до халявы,
So whenever we finish we gon bag up this spinach)
Так что, как только закончим, мы упакуем этот шпинат).
Easier said than done, peep the 4-1-1
Легче сказать, чем сделать, смотри в оба.
The dred around the corner, just try to blast Ruck and dunn
Этот дреда за углом, только попробуй пальнуть в Рука.
(I knew it, bad vibes flowin like fluid
знал это, плохие вибрации текут, как жидкость.
Forget about the dough, let's do it
Забудь о деньгах, давай сделаем это.
I see you already strapped pa, so I'll meet you
Вижу, ты уже заряжен, так что я встречу тебя
Outside, cuz my gats back in the car
Снаружи, потому что мои стволы в машине.
How far must one go
Как далеко нужно зайти,
Before he throw his whole entire life right out the window)
Прежде чем выбросить всю свою жизнь в окно?)
(Talking)
(Разговор)
(Tek) (Steele)
(Tek) (Steele)
And a dead boy, and I don't even know
И мертвый парень, а я даже не знаю…
(Aiyo he looks like the dred, that hooked us up on the low)
(Йоу, он похож на того дреда, который навел нас на след).
What you say fly?
Что ты сказал, мужик?
(Thinkin out loud, just caught me in the zone
(Думаю вслух, просто задумался.
I'll tell you all about it on the way home)
Расскажу тебе всё по дороге домой).
Whatever, I'mma send this nigga to his essence
Неважно, я отправлю этого ублюдка на тот свет.
Fuckin wit the family, know he gotta learn a lesson
Связался с моей семьей, должен получить урок.
And you know he ain't yardy right
И ты знаешь, что он не ямаец, верно?
Some boy gon get dead tonight
Кто-то сегодня умрет.
As we strap on the gloves, feel the buzz from cannabis
Надеваем перчатки, чувствуем кайф от конопли.
Niggas bout to get scandalous
Сейчас будет жарко.
(Arguing and gunshots)
(Споры и выстрелы)
(Steele)
(Steele)
Gotta be gon the double, I think I seen them all tumble
Надо убираться отсюда, кажется, я видел, как они все попадали.
But on the left there's trouble
Но слева неприятности.
Undercover had to spill staked out
Тайные агенты раскрылись.
Watchin the whole thing go down, yo it's time to brake out
Наблюдали за всем этим, пора сматываться.
The 4/5th as I shift and drive
Хватаю кольт, переключаю передачу и жму на газ.
Cuz every mind right here might not leave alive
Потому что не все здесь могут уйти живыми.
(Tek)
(Tek)
Son why you stallin? Hop on the ballin
Сынок, ты чего копаешься? Поехали!
Get us outta here before we be the next fallin
Убираемся отсюда, пока мы не следующие.
Right now, this whole shit is bug, we the thugs
Сейчас всё хреново, мы бандиты,
Yet the beast comin up showin niggas love
Но копы проявили к нам любовь.
Took our burners, gave us dap, let us bounce
Забрали наши стволы, пожали руки, отпустили.
Now it's back to the dog house, to smoke the next ounce
Теперь возвращаемся в конуру, чтобы выкурить следующий косяк.
(Talking)
(Разговор)
(Steele)
(Steele)
Who could believe them beats left us alone
Кто бы мог подумать, что эти копы оставят нас в покое
And took the chrome that's in one of our own back home
И заберут оружие, которое было у одного из наших корешей дома.
And not only that kid, check
И не только это, детка, смотри.
How money that we just did, was that connect
Сколько бабла мы только что подняли, это был тот самый контакт?
For the cash, them pigs must of had dips for the stash
Наверное, эти свиньи планировали забрать все деньги себе.
That ain't that some shit for ya ass
Это жесть, согласись?
(Tek)
(Tek)
Troops say, ya never liked this pretty ass anyway
Знаешь, мне никогда не нравились эти продажные копы,
But that shit wit the pigs CO-made my day
Но то, что они сделали сегодня, сделало мой день.
Gave me a whole new outlook on the beast
Заставило меня по-новому взглянуть на этих зверей.
Even watched out for the ones so called the beast
Они даже прикрыли тех, кого называют зверьми.
But anyway, you know we high right now
Но в любом случае, ты же знаешь, мы сейчас под кайфом.
Doin it like this, the original crook style
Делаем это вот так, в нашем старом добром гангстерском стиле.





Writer(s): Ewart Everton Brown, Darrell A Yates, Tekomin Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.