Paroles et traduction Smif-n-Wessun - Hellucination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellucination
Галлюцинация
(Tek)
(Steele)
(Tek)
(Steele)
Sittin
on
the
toilet,
shittin,
puffin
the
dough
Сижу
на
толчке,
гажу,
пыхчу
травкой,
Strobe
light
affect,
everything's
movin
slow
Эффект
стробоскопа,
всё
движется
медленно.
Slip
into
a
deep
zone,
the
sound
let
the
phone
bring
me
home
Проваливаюсь
в
глубокую
задумчивость,
звук
телефона
возвращает
меня
домой.
Stagger
to
my
feet,
emotion
toward
the
walk
talk
Встаю
на
ноги,
иду
к
телефону.
(Aiyo
Ripper
what
up
nigga,
check
out
this
proposition
(Йоу,
Риппер,
как
дела,
нигга?
Есть
тема,
There's
money
to
bait
and
I'm
in
the
mood
to
go
fishing)
Деньги
на
крючке,
а
я
в
настроении
порыбачить).
Whatever
nigga,
give
me
time
to
wash
my
ass
Щас,
нигга,
дай
мне
время
подтереться.
My
habit
at
your
norm'
day,
fiendin
for
the
cash
Моя
привычка
- твоя
ежедневная
рутина,
шариться
в
поисках
денег.
(Do
what
you
gotta
do,
cuz
I'm
on
my
way
in
the
car
(Делай,
что
должен,
я
уже
в
машине.
Cuz
when
I
get
there,
yo
we
outie
like
Tamar)
Right
right
easy
Когда
я
доберусь,
мы
смоемся
отсюда,
как
Тамар.)
Понял,
понял,
не
гони.
(Now
I'm
off
to
the
south
to
get
more
info
on
this
dough
I
heard
about
(Теперь
я
еду
на
юг,
чтобы
разузнать
побольше
об
этих
деньгах,
о
которых
слышал.
Gotta
make
sure
everything
secure
Должен
убедиться,
что
всё
чисто.
Can't
let
me
and
my
man
let
these
grants
slip
past
our
hands
Мы
с
моим
корешом
не
можем
позволить
этим
деньгам
ускользнуть.
The
man's
out
heavy
today
Сегодня
много
копов.
I
hope
they
don't
try
to
get
in
the
way
of
our
pay)
Надеюсь,
они
не
встанут
у
нас
на
пути).
Damn,
I'm
ready,
high
noon,
the
man's
out
Черт,
я
готов,
полдень,
пора
действовать.
Gotta
take
a
quick
shower,
get
dressed
and
bounce
Надо
быстро
принять
душ,
одеться
и
сваливать.
Grabbed
a
fatigue,
strapped
out
the
generals
Надел
камуфляж,
заправил
стволы.
Proper
attire
for
all
criminals
Подходящая
одежда
для
всех
преступников.
Blazed
up
the
clip,
loads
up
the
4/5th
Зарядил
обойму,
зарядил
кольт
45-го
калибра.
If
a
boy
riff,
leave
a
body
their
stiff
Если
какой-то
ублюдок
рыпнется,
оставлю
его
трупом.
Who
dem
man
there
gon
rap
on
my
door
Кто
там
ломится
в
мою
дверь?
Disturb
me
at
work,
on
the
low
dub
four
(Yo
it's
me)
Беспокоит
меня
во
время
работы,
тихо,
блин.
(Йоу,
это
я)
Who
that
(ST,
what
up)
Aight
hold
up
son,
let
me
put
it
back
on
safety
Кто
там?
(ST,
как
дела?)
Ладно,
подожди,
сынок,
дай
мне
поставить
его
на
предохранитель.
(Aiyo
kid
it
smells
like
fresh
grown
cess,
lets
(Йоу,
чувак,
пахнет
свежей
травкой,
давай
Twist
up
some
trees
before
we
jet)
Скрутим
пару
косяков,
прежде
чем
двинемся
в
путь).
True,
you
know
we
keep
a
fat
pack
of
sensee
Точно,
ты
же
знаешь,
у
нас
всегда
с
собой
запас
травы.
Even
though
you
know
it
make
our
pockets
go
empty
Даже
если
это
опустошает
наши
карманы.
(But
no
less
about
to
starved
into
free
men
(Но
сейчас
не
до
этого,
мы
голодны
до
халявы,
So
whenever
we
finish
we
gon
bag
up
this
spinach)
Так
что,
как
только
закончим,
мы
упакуем
этот
шпинат).
Easier
said
than
done,
peep
the
4-1-1
Легче
сказать,
чем
сделать,
смотри
в
оба.
The
dred
around
the
corner,
just
try
to
blast
Ruck
and
dunn
Этот
дреда
за
углом,
только
попробуй
пальнуть
в
Рука.
(I
knew
it,
bad
vibes
flowin
like
fluid
(Я
знал
это,
плохие
вибрации
текут,
как
жидкость.
Forget
about
the
dough,
let's
do
it
Забудь
о
деньгах,
давай
сделаем
это.
I
see
you
already
strapped
pa,
so
I'll
meet
you
Вижу,
ты
уже
заряжен,
так
что
я
встречу
тебя
Outside,
cuz
my
gats
back
in
the
car
Снаружи,
потому
что
мои
стволы
в
машине.
How
far
must
one
go
Как
далеко
нужно
зайти,
Before
he
throw
his
whole
entire
life
right
out
the
window)
Прежде
чем
выбросить
всю
свою
жизнь
в
окно?)
(Tek)
(Steele)
(Tek)
(Steele)
And
a
dead
boy,
and
I
don't
even
know
И
мертвый
парень,
а
я
даже
не
знаю…
(Aiyo
he
looks
like
the
dred,
that
hooked
us
up
on
the
low)
(Йоу,
он
похож
на
того
дреда,
который
навел
нас
на
след).
What
you
say
fly?
Что
ты
сказал,
мужик?
(Thinkin
out
loud,
just
caught
me
in
the
zone
(Думаю
вслух,
просто
задумался.
I'll
tell
you
all
about
it
on
the
way
home)
Расскажу
тебе
всё
по
дороге
домой).
Whatever,
I'mma
send
this
nigga
to
his
essence
Неважно,
я
отправлю
этого
ублюдка
на
тот
свет.
Fuckin
wit
the
family,
know
he
gotta
learn
a
lesson
Связался
с
моей
семьей,
должен
получить
урок.
And
you
know
he
ain't
yardy
right
И
ты
знаешь,
что
он
не
ямаец,
верно?
Some
boy
gon
get
dead
tonight
Кто-то
сегодня
умрет.
As
we
strap
on
the
gloves,
feel
the
buzz
from
cannabis
Надеваем
перчатки,
чувствуем
кайф
от
конопли.
Niggas
bout
to
get
scandalous
Сейчас
будет
жарко.
(Arguing
and
gunshots)
(Споры
и
выстрелы)
Gotta
be
gon
the
double,
I
think
I
seen
them
all
tumble
Надо
убираться
отсюда,
кажется,
я
видел,
как
они
все
попадали.
But
on
the
left
there's
trouble
Но
слева
неприятности.
Undercover
had
to
spill
staked
out
Тайные
агенты
раскрылись.
Watchin
the
whole
thing
go
down,
yo
it's
time
to
brake
out
Наблюдали
за
всем
этим,
пора
сматываться.
The
4/5th
as
I
shift
and
drive
Хватаю
кольт,
переключаю
передачу
и
жму
на
газ.
Cuz
every
mind
right
here
might
not
leave
alive
Потому
что
не
все
здесь
могут
уйти
живыми.
Son
why
you
stallin?
Hop
on
the
ballin
Сынок,
ты
чего
копаешься?
Поехали!
Get
us
outta
here
before
we
be
the
next
fallin
Убираемся
отсюда,
пока
мы
не
следующие.
Right
now,
this
whole
shit
is
bug,
we
the
thugs
Сейчас
всё
хреново,
мы
бандиты,
Yet
the
beast
comin
up
showin
niggas
love
Но
копы
проявили
к
нам
любовь.
Took
our
burners,
gave
us
dap,
let
us
bounce
Забрали
наши
стволы,
пожали
руки,
отпустили.
Now
it's
back
to
the
dog
house,
to
smoke
the
next
ounce
Теперь
возвращаемся
в
конуру,
чтобы
выкурить
следующий
косяк.
Who
could
believe
them
beats
left
us
alone
Кто
бы
мог
подумать,
что
эти
копы
оставят
нас
в
покое
And
took
the
chrome
that's
in
one
of
our
own
back
home
И
заберут
оружие,
которое
было
у
одного
из
наших
корешей
дома.
And
not
only
that
kid,
check
И
не
только
это,
детка,
смотри.
How
money
that
we
just
did,
was
that
connect
Сколько
бабла
мы
только
что
подняли,
это
был
тот
самый
контакт?
For
the
cash,
them
pigs
must
of
had
dips
for
the
stash
Наверное,
эти
свиньи
планировали
забрать
все
деньги
себе.
That
ain't
that
some
shit
for
ya
ass
Это
жесть,
согласись?
Troops
say,
ya
never
liked
this
pretty
ass
anyway
Знаешь,
мне
никогда
не
нравились
эти
продажные
копы,
But
that
shit
wit
the
pigs
CO-made
my
day
Но
то,
что
они
сделали
сегодня,
сделало
мой
день.
Gave
me
a
whole
new
outlook
on
the
beast
Заставило
меня
по-новому
взглянуть
на
этих
зверей.
Even
watched
out
for
the
ones
so
called
the
beast
Они
даже
прикрыли
тех,
кого
называют
зверьми.
But
anyway,
you
know
we
high
right
now
Но
в
любом
случае,
ты
же
знаешь,
мы
сейчас
под
кайфом.
Doin
it
like
this,
the
original
crook
style
Делаем
это
вот
так,
в
нашем
старом
добром
гангстерском
стиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewart Everton Brown, Darrell A Yates, Tekomin Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.