Smilé - Boquita Despintada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smilé - Boquita Despintada




Boquita Despintada
Painted Lips
Así dejamos todo atrás,
We left it all behind,
Es tan difícil de olvidar
It's so hard to forget
Lo que nos pasó
What happened to us
Cuando los dos caímos.
When we both fell.
Presos de todo lo vulgar,
Trapped in all that was vulgar,
Bloqueé tu inseguridad,
I blocked out your insecurity,
Y huellas que se van
And the footprints that remain
Creando nuestro camino.
Creating our path.
Y yo y yo
And I know and I know
Que no quieres saber de mí,
That you don't want to hear from me,
Pero no, pero no
But don't, but don't
Me digas que es el fin.
Tell me it's over.
Vos tenés la boquita despintada
Your lips are painted
Y amo ver la luz en tus ojos delineados,
And I love to see the light in your lined eyes,
Despertar, chocar con tu cara de perdida,
Awakening, clashing with your lost face,
Refugiarme en tu sonrisa,
Taking refuge in your smile,
Despacio caemos los dos.
We both fall slowly.
Despacio caemos los dos.
We both fall slowly.
que sabés que algo está mal,
I know you know something's wrong,
Pero no hay forma de parar.
But there's no way to stop.
A esta velocidad
At this speed
No existe más el tiempo.
Time no longer exists.
Peleamos en la habitación,
We fight in the room,
Después de que sepas quién soy.
After you know who I am.
Estoy vacío y voy perdiendo
I'm empty and losing
En el intento.
In the attempt.
Y yo y yo
And I know and I know
Que no quieres saber de mí,
That you don't want to hear from me,
Pero no, pero no
But don't, but don't
Me digas que es el fin.
Tell me it's over.
Vos tenés la boquita despintada
Your lips are painted
Y amo ver la luz en tus ojos delineados,
And I love to see the light in your lined eyes,
Despertar, chocar con tu cara de perdida,
Awakening, clashing with your lost face,
Refugiarme en tu sonrisa,
Taking refuge in your smile,
Despacio caemos los dos.
We both fall slowly.
Despacio caemos los dos.
We both fall slowly.
Sombras que parecen perseguirme a cada hora
Shadows that seem to haunt me every hour
Y dibujar en la escuridad.
And draw in the darkness.
Vida, ya no qué hacer con toda esta tristeza,
Life, I don't know what to do with all this sadness anymore,
Qué es iluso y quién es real.
What's wishful and who's real.
Vos tenés la boquita despintada
Your lips are painted
Y amo ver la luz en tus ojos delineados,
And I love to see the light in your lined eyes,
Despertar y chocar con tu cara de perdida,
Awakening and clashing with your lost face,
Refugiarme en tu sonrisa,
Taking refuge in your smile,
Despacio caemos los dos.
We both fall slowly.
Vos tenés la boquita despintada
Your lips are painted
Y amo ver la luz en tus ojos delineados,
And I love to see the light in your lined eyes,
Despertar, chocar con tu cara de perdida,
Awakening, clashing with your lost face,
Refugiarme en tu sonrisa,
Taking refuge in your smile,
Despacio caemos los dos.
We both fall slowly.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.