Smile Empty Soul - The Other Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smile Empty Soul - The Other Side




The Other Side
Другая сторона
I walk into the room
Я вхожу в комнату,
You don't have to scream I can hear you
Тебе не нужно кричать, я и так тебя слышу.
Bad trip, the needle sticks
Плохой трип, игла застряла.
You get your fix from confrontation
Ты получаешь свой кайф от конфронтации.
I try to make it past
Я пытаюсь пройти мимо,
I don't wanna get into it right now
Я не хочу сейчас в это ввязываться.
Can't this family have one day to get away
Неужели в этой семье не может быть ни дня передышки
From all the pain
От всей этой боли?
And through the night I see the light
И сквозь ночь я вижу свет,
Shining from the neighbor's windows
Льющийся из окон соседей.
I dream of life where I'm safe
Я мечтаю о жизни, где я в безопасности,
In a home where I am not alone
В доме, где я не одинок.
Some day I will lay me down
Когда-нибудь я лягу
On the grass where everything is greener
На траву там, где всё зеленее.
It always seems so good on the other side
На другой стороне всегда всё кажется таким хорошим.
I'm sick of all the heat
Мне тошно от этого напряжения,
You can taste the hate in the air
В воздухе чувствуется вкус ненависти.
Running through this family, uncomfortably
Она пропитывает эту семью, и это невыносимо.
It's burning me
Она сжигает меня.
Is anybody there
Есть здесь кто-нибудь?
In your eyes there's nothing to see
В твоих глазах нет ничего, кроме пустоты.
Just because your dreams have died
Только потому, что твои мечты погибли,
Don't drag me down, I've still got mine
Не тяни меня за собой, у меня ещё остались мои.
And through the night I see the light
И сквозь ночь я вижу свет,
Shining from the neighbor's windows
Льющийся из окон соседей.
I dream of life where I'm safe
Я мечтаю о жизни, где я в безопасности,
In a home where I am not alone
В доме, где я не одинок.
Some day I will lay me down
Когда-нибудь я лягу
On the grass where everything is greener
На траву там, где всё зеленее.
It always seems so good on the other side
На другой стороне всегда всё кажется таким хорошим.
Neighbor boy runs up to me
Соседский мальчишка подбегает ко мне,
His eyes all black and blue
Его глаза - сплошные синяки.
I say, "What happened to you boy?" said, "My daddy flew
Я спрашиваю: "Что с тобой случилось, мальчик?", он говорит: "Мой папаша взбесился,
Off the hook 'cause I was playing too loud
Потому что я слишком громко играл.
I guess he couldn't hear the TV"
Наверное, он не слышал телевизор".
He said, "Son, I'm a teach you a lesson"
Он сказал: "Сынок, я тебя сейчас проучу".
And then he, and then he...
И потом он, и потом он...
Maybe it's not so good on the other side
Может быть, на другой стороне не так уж и хорошо.
Maybe it's not so good on the other side
Может быть, на другой стороне не так уж и хорошо.
But it always seems so good on the other side
Но это всегда кажется таким заманчивым, таким хорошим.
It always looks so good
Это всегда выглядит таким заманчивым.
It always seems so good
Это всегда кажется таким заманчивым.
It always seems so good on, on the other side
На другой стороне всегда так хорошо, так хорошо.
It always seems so good on, on the other side
На другой стороне всегда так хорошо, так хорошо.
It always seems so good on, on the other side
На другой стороне всегда так хорошо, так хорошо.





Writer(s): John Parker, Ryan Martin, Derek Gledhill, Sean Danielson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.