Paroles et traduction Smile Empty Soul - The Other Side
The Other Side
Другая сторона
I
walk
into
the
room
Я
вхожу
в
комнату,
You
don't
have
to
scream
I
can
hear
you
Тебе
не
нужно
кричать,
я
и
так
тебя
слышу.
Bad
trip,
the
needle
sticks
Плохой
трип,
игла
застряла.
You
get
your
fix
from
confrontation
Ты
получаешь
свой
кайф
от
конфронтации.
I
try
to
make
it
past
Я
пытаюсь
пройти
мимо,
I
don't
wanna
get
into
it
right
now
Я
не
хочу
сейчас
в
это
ввязываться.
Can't
this
family
have
one
day
to
get
away
Неужели
в
этой
семье
не
может
быть
ни
дня
передышки
From
all
the
pain
От
всей
этой
боли?
And
through
the
night
I
see
the
light
И
сквозь
ночь
я
вижу
свет,
Shining
from
the
neighbor's
windows
Льющийся
из
окон
соседей.
I
dream
of
life
where
I'm
safe
Я
мечтаю
о
жизни,
где
я
в
безопасности,
In
a
home
where
I
am
not
alone
В
доме,
где
я
не
одинок.
Some
day
I
will
lay
me
down
Когда-нибудь
я
лягу
On
the
grass
where
everything
is
greener
На
траву
там,
где
всё
зеленее.
It
always
seems
so
good
on
the
other
side
На
другой
стороне
всегда
всё
кажется
таким
хорошим.
I'm
sick
of
all
the
heat
Мне
тошно
от
этого
напряжения,
You
can
taste
the
hate
in
the
air
В
воздухе
чувствуется
вкус
ненависти.
Running
through
this
family,
uncomfortably
Она
пропитывает
эту
семью,
и
это
невыносимо.
It's
burning
me
Она
сжигает
меня.
Is
anybody
there
Есть
здесь
кто-нибудь?
In
your
eyes
there's
nothing
to
see
В
твоих
глазах
нет
ничего,
кроме
пустоты.
Just
because
your
dreams
have
died
Только
потому,
что
твои
мечты
погибли,
Don't
drag
me
down,
I've
still
got
mine
Не
тяни
меня
за
собой,
у
меня
ещё
остались
мои.
And
through
the
night
I
see
the
light
И
сквозь
ночь
я
вижу
свет,
Shining
from
the
neighbor's
windows
Льющийся
из
окон
соседей.
I
dream
of
life
where
I'm
safe
Я
мечтаю
о
жизни,
где
я
в
безопасности,
In
a
home
where
I
am
not
alone
В
доме,
где
я
не
одинок.
Some
day
I
will
lay
me
down
Когда-нибудь
я
лягу
On
the
grass
where
everything
is
greener
На
траву
там,
где
всё
зеленее.
It
always
seems
so
good
on
the
other
side
На
другой
стороне
всегда
всё
кажется
таким
хорошим.
Neighbor
boy
runs
up
to
me
Соседский
мальчишка
подбегает
ко
мне,
His
eyes
all
black
and
blue
Его
глаза
- сплошные
синяки.
I
say,
"What
happened
to
you
boy?"
said,
"My
daddy
flew
Я
спрашиваю:
"Что
с
тобой
случилось,
мальчик?",
он
говорит:
"Мой
папаша
взбесился,
Off
the
hook
'cause
I
was
playing
too
loud
Потому
что
я
слишком
громко
играл.
I
guess
he
couldn't
hear
the
TV"
Наверное,
он
не
слышал
телевизор".
He
said,
"Son,
I'm
a
teach
you
a
lesson"
Он
сказал:
"Сынок,
я
тебя
сейчас
проучу".
And
then
he,
and
then
he...
И
потом
он,
и
потом
он...
Maybe
it's
not
so
good
on
the
other
side
Может
быть,
на
другой
стороне
не
так
уж
и
хорошо.
Maybe
it's
not
so
good
on
the
other
side
Может
быть,
на
другой
стороне
не
так
уж
и
хорошо.
But
it
always
seems
so
good
on
the
other
side
Но
это
всегда
кажется
таким
заманчивым,
таким
хорошим.
It
always
looks
so
good
Это
всегда
выглядит
таким
заманчивым.
It
always
seems
so
good
Это
всегда
кажется
таким
заманчивым.
It
always
seems
so
good
on,
on
the
other
side
На
другой
стороне
всегда
так
хорошо,
так
хорошо.
It
always
seems
so
good
on,
on
the
other
side
На
другой
стороне
всегда
так
хорошо,
так
хорошо.
It
always
seems
so
good
on,
on
the
other
side
На
другой
стороне
всегда
так
хорошо,
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Parker, Ryan Martin, Derek Gledhill, Sean Danielson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.