Paroles et traduction Smile Empty Soul - Your Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand
there
with
your
ball
and
chain
Стоишь
ты
с
этим
грузом
на
ногах,
Bitch
about
what
you
created
Ноешь
о
том,
что
сама
создала.
Woke
up
in
the
masquerade
Проснулся
на
этом
маскараде,
You've
already
been
paid
and
made
it
Тебя
уже
оценили
и
оплатили
сполна.
Don't
pretend
to
know
what
it's
like
Не
делай
вид,
что
знаешь,
каково
это
-
To
feel
the
things
that
we
must
live
through
Чувствовать
то,
через
что
мы
должны
пройти.
You
will
see
with
your
dyin'
eyes
Ты
увидишь
своими
умирающими
глазами,
There's
only
one
thing
I
will
ask
of
you
Что
я
прошу
тебя
только
об
одном:
Can
you
take
this
life,
can
you
make
it
right?
Можешь
ли
ты
принять
эту
жизнь,
можешь
ли
ты
все
исправить?
Do
you
have
the
words
to
say
to
make
it?
All
go
away
Есть
ли
у
тебя
слова,
чтобы
все
это
исчезло?
You
act
so
wise
and
so
refined
Ты
ведешь
себя
так
мудро
и
утонченно,
You
can
keep
your
lies
'cause
I'm
never
gonna
go
your
way
Можешь
оставить
свою
ложь
при
себе,
потому
что
я
никогда
не
пойду
твоим
путем.
Promises
of
a
better
life
Обещания
лучшей
жизни...
What's
wrong
with
the
one
I'm
leadin'?
Что
не
так
с
той,
которой
я
живу?
Everyone
has
a
different
fight
У
всех
своя
борьба,
A
different
wound
that
keeps
them
bleedin'
Своя
рана,
которая
не
перестает
кровоточить.
What's
wrong
with
a
little
fun?
Что
плохого
в
небольшом
веселье?
Everybody
needs
to
find
their
something
Каждому
нужно
найти
свое.
This
is
how
your
gonna
treat
your
son
Вот
как
ты
собираешься
обращаться
со
своим
сыном:
Fuck
'em
up
and
give
them
nothing
Испортишь
ему
жизнь
и
ничего
не
дашь.
Can
you
take
this
life,
can
you
make
it
right?
Можешь
ли
ты
принять
эту
жизнь,
можешь
ли
ты
все
исправить?
Do
you
have
the
words
to
say
to
make
it?
All
go
away
Есть
ли
у
тебя
слова,
чтобы
все
это
исчезло?
Can
you
take
this
life,
can
you
make
it
right?
Можешь
ли
ты
принять
эту
жизнь,
можешь
ли
ты
все
исправить?
Do
you
have
the
words
to
say
to
make
it?
All
go
away
Есть
ли
у
тебя
слова,
чтобы
все
это
исчезло?
You
act
so
wise
and
so
refined
Ты
ведешь
себя
так
мудро
и
утонченно,
Keep
your
bullshit
lies
'cause
I'm
never
gonna
go
your
way
Оставь
свою
лживую
чушь,
потому
что
я
никогда
не
пойду
твоим
путем.
Never
gonna
go
your
way
Никогда
не
пойду
твоим
путем.
Everybody
needs
to
find
their
own
way
through
life
Каждый
должен
найти
свой
собственный
путь
в
жизни.
Everybody
needs
to
find
their
own
way
Каждый
должен
найти
свой
собственный
путь.
Everybody
needs
to
find
their
own
way
through
life
Каждый
должен
найти
свой
собственный
путь
в
жизни.
Everybody
needs
to
find
their
own
way
Каждый
должен
найти
свой
собственный
путь.
Can
you
take
this
life,
can
you
make
it
right?
Можешь
ли
ты
принять
эту
жизнь,
можешь
ли
ты
все
исправить?
Do
you
have
the
words
to
say
to
make
it?
All
go
away
Есть
ли
у
тебя
слова,
чтобы
все
это
исчезло?
Can
you
take
this
life,
can
you
make
it
right?
Можешь
ли
ты
принять
эту
жизнь,
можешь
ли
ты
все
исправить?
Do
you
have
the
words
to
say
to
make
it?
All
go
away
Есть
ли
у
тебя
слова,
чтобы
все
это
исчезло?
You
act
so
wise
and
so
refined
Ты
ведешь
себя
так
мудро
и
утонченно,
Keep
your
bullshit
lies
lies
'cause
I'm
never
gonna
go
your
way
Оставь
свою
лживую
чушь,
потому
что
я
никогда
не
пойду
твоим
путем.
Never
gonna
go
your
way
Никогда
не
пойду
твоим
путем.
Never
gonna
go
your
way
Никогда
не
пойду
твоим
путем.
Never
gonna
go
your
way
Никогда
не
пойду
твоим
путем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Martin, Derek Gledhill, Sean Danielson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.