Paroles et traduction Smino - Defibrillator
Defibrillator
Дефибриллятор
Courtside,
dope
seats
not
up
in
the
nosebleeds
Первый
ряд,
лучшие
места,
а
не
на
галёрке
Oh
damn,
whoa,
sheesh
Чёрт,
ого,
шик
Everybody
knows
me
now
Теперь
меня
все
знают
Life
speeding,
and
it
don't
slow
down
Жизнь
мчится,
и
она
не
замедляется
For
a
nigga
like
me
really
a
Для
такого
парня,
как
я,
это
по-настоящему
Rockstar,
wake
up
bella
on
my
belly
Рок-звезда,
просыпаюсь,
а
красотка
у
меня
на
животе
Wagyu
steak
stay
casin'
for
a
safe
space
Стейк
вагю
— моя
зона
комфорта
Working
on
my
communicate
Работаю
над
общением
Real
familiar
with
love
Хорошо
знаком
с
любовью
But
I'm
not
immune
to
hate
Но
я
не
застрахован
от
ненависти
Free
all
my
folks
from
the
judge
they
came
in
to
clean
the
place
(free)
Освободите
всех
моих
братанов,
которых
осудили,
они
пришли,
чтобы
навести
здесь
порядок
(освободите)
Free
our
mind
Освободите
наши
разум
We
smoke
da'
vine
'cause
we
divine
Мы
курим
лозу,
потому
что
мы
божественны
I
scope
the
vision
with
three
eyes
Я
вижу
картину
мира
тремя
глазами
I'm
aligned,
and
I'm
alkalined,
I'm
baba,
my
ori
proper
Я
в
гармонии,
я
очищен,
я
— баба,
мой
ори
правильный
Boom
chakra,
lock
down,
can't
stop
us,
young
conquer
Бум-чакра,
блокировка,
нас
не
остановить,
молодой
завоеватель
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Меня
будут
любить,
когда
никого
не
будет
рядом
(меня
будут
любить,
любить,
когда
никого
не
будет
рядом)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
there's
no
one
around)
Меня
будут
любить,
когда
никого
не
будет
рядом
(меня
будут
любить,
любить,
когда
никого
не
будет
рядом)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Меня
будут
любить,
когда
никого
не
будет
рядом
(меня
будут
любить,
любить,
когда
никого
не
будет
рядом)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Меня
будут
любить,
когда
никого
не
будет
рядом
(меня
будут
любить,
любить,
когда
никого
не
будет
рядом)
My
uncle
called
me,
he
been
jammed
since
I
was
hardly
walking
Мне
позвонил
дядя,
он
сидит
с
тех
пор,
как
я
едва
ходил
Told
me
them
niggas
in
the
yard
be
always
talking
'bout
me
Сказал,
что
парни
во
дворе
все
время
говорят
обо
мне
"Nigga,
that's
my
nephew,"
what
he
said,
it
make
him
proud,
he
smiled
"Это
мой
племянник",
— сказал
он,
это
заставляет
его
гордиться,
он
улыбнулся
I
can
imagine
how
he
feel
'cause
every
time
my
sister
call
me
Я
могу
представить,
что
он
чувствует,
потому
что
каждый
раз,
когда
мне
звонит
моя
сестра
Tellin'
me
them
stories
Рассказывает
мне
эти
истории
'Bout
how
Lil
JJ
done
got
straight
A's,
that
boy
astronomic
О
том,
как
маленький
Джей
Джей
получил
одни
пятерки,
этот
мальчик
просто
космос
A
single
mommy,
well,
not
for
real,
her
dude
in
jail
Мать-одиночка,
ну,
не
совсем,
ее
чувак
в
тюрьме
Revolvin'
story
'round
my
worry,
lay
our
nappy
heads
Повторяющаяся
история
вокруг
моих
тревог,
мы
склоняем
кудрявые
головы
I
wrote
this
song,
a
thought
provoker
Я
написал
эту
песню,
пищу
для
размышлений
Empty
heart
that's
broke
Пустое
сердце
разбито
Defibrillator
full
of
flavor
as
I
wrote
my
smoke
Дефибриллятор,
полный
вкуса,
пока
я
курил
Wish
I
could
pass
it,
but
this
Panny
turned
me
to
germaphobe
Хотел
бы
я
передать
его,
но
эта
паника
превратила
меня
в
гермафоба
Bitch,
we
the
wave
and
the
boat,
my
heart
been
glacier
cold,
but
if
you
needed
to
know
Детка,
мы
и
волна,
и
лодка,
моё
сердце
холодное
как
лёд,
но
если
тебе
нужно
знать
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Меня
будут
любить,
когда
никого
не
будет
рядом
(меня
будут
любить,
любить,
когда
никого
не
будет
рядом)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
there's
no
one
around)
Меня
будут
любить,
когда
никого
не
будет
рядом
(меня
будут
любить,
любить,
когда
никого
не
будет
рядом)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Меня
будут
любить,
когда
никого
не
будет
рядом
(меня
будут
любить,
любить,
когда
никого
не
будет
рядом)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Меня
будут
любить,
когда
никого
не
будет
рядом
(меня
будут
любить,
любить,
когда
никого
не
будет
рядом)
And,
uh,
so,
uh
И,
э-э,
так,
э-э
When
she
told
me
your
rap
name,
right?
Когда
она
сказала
мне
твой
рэп-псевдоним,
да?
I
said,
"Smino?"
Я
сказал:
"Смино?"
They
were
just
tellin'
me
about
him
Они
только
что
рассказывали
мне
о
нём
I
didn't
know
your
rap
name
right
now
Я
не
знал
твой
рэп-псевдоним
When
they
told
me,
I
went
to
put
it
in
the
kiosk
one
day,
boom,
it
popped
up
Когда
они
сказали
мне,
я
пошел
вбить
его
в
киоск
однажды,
бум,
и
он
выскочил
I
asked
them
boys
"How
you
spell
it?"
So
I
put
it
in,
you
know
Я
спросил
тех
парней:
"Как
это
пишется?"
Ну,
я
вбил
его,
знаешь
It
popped
right
up
Он
сразу
выскочил
I
was
like,
"Wow,
hey,
look,
my
nephew,
he
all
the
way
over
here
on
the
kiosk,
he
doin'
big
things
Я
такой:
"Вау,
смотри-ка,
мой
племянник,
он
уже
здесь,
на
киоске,
он
делает
великие
дела
His
daddy
was
gifted,
now
he
gifted,
you
know?"
Его
отец
был
талантлив,
теперь
он
талантлив,
понимаешь?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Michael Paul Cox, Brian D Casey, Christopher Smith Jr, Brandon D Casey, Michael Neil, Benjamin Joseph Tolbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.