Smino - No L's - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smino - No L's




No L's
Никаких потерь
Knock, knock, knock
Тук-тук-тук
Loud knockin'
Громкий стук
Good weed knockin' at your door
Хорошая травка стучится в твою дверь
Fuck, fuck, fuck, and you know we fucked up
Бля, бля, бля, и ты знаешь, мы облажались
She was there, pull up, you know we gonna fuck
Она была там, подъезжай, ты знаешь, мы собираемся трахаться
Oh, shit, she wanna coop up
О, черт, она хочет зависнуть
No weak shit
Никакой слабой херни
Fried as fuck, Friday night (friday night)
Укуренный в хлам, пятница вечер (пятница вечер)
Drivin' hot as fuck (hot as fuck)
Веду машину как бешеный (как бешеный)
Ain't got no license (ain't got no lice)
У меня нет прав (нет прав)
I got all this stuff (all this stuff)
У меня есть все эти вещи (все эти вещи)
Stuff on my mind (stuff on my mind)
Мысли в голове (мысли в голове)
Huh
Ха
These girls say, "Smino, don't you know Friday your day?"
Эти девушки говорят: «Смино, разве ты не знаешь, что пятница твой день?»
I told her, "I'm up on Venus right now, girl, I'm outta your space"
Я сказал ей: «Я сейчас на Венере, детка, я вне твоей досягаемости»
And I know we face to face but I'm outta my body today
И я знаю, что мы лицом к лицу, но сегодня я вне своего тела
A nigga done worked so hard, I ain't even noticin' gains
Парень так много работал, что я даже не замечаю успехов
My only goal, get everythin' I want, then give it away
Моя единственная цель получить все, что я хочу, а затем отдать это
Cheesecake, sweepstake, plant seeds, irrigate
Чизкейк, лотерея, сажать семена, поливать
We just doin' this shit for the babes (ooh-ooh)
Мы просто делаем это дерьмо ради малышек (у-у-у)
Please s'cuse, that's what all this passion in me, got me drillin' and shakin'
Прости, детка, вся эта страсть во мне заставляет меня двигаться и трястись
You are not sеt in stone, all that shit that you wrote wrote in pеncil and crayon (crayon)
Ты не высечена из камня, все, что ты написала, написано карандашом и мелком (мелком)
I'm goin' Crayola, get-
Я становлюсь как Crayola, становлюсь-
I'm goin' Crayola, get high as Jay Hova
Я становлюсь как Crayola, становлюсь упоротым как Jay-Z
Get my final say from the seance
Получаю свое последнее слово на спиритическом сеансе
My beautiful angel, my beautiful angel is my Beyoncé-ance
Мой прекрасный ангел, мой прекрасный ангел моя Бейонсе
Ave Maria, agave tequila, my mind in the steamer, my brain a museum
Аве Мария, текила агава, мой разум в парилке, мой мозг музей
Don't got what you see, I'm connected like seam
Не имею того, что ты видишь, я соединен как шов
Cards that they dealt made a king out of him
Карты, которые они сдали, сделали из него короля
Fried as fuck, Friday night (friday night)
Укуренный в хлам, пятница вечер (пятница вечер)
Drivin' hot as fuck (hot as fuck)
Веду машину как бешеный (как бешеный)
Ain't got no license (ain't got no lice)
У меня нет прав (нет прав)
I got all this stuff (I got all this stuff)
У меня есть все эти вещи (все эти вещи)
Stuff on my mind (stuff on my mind)
Мысли в голове (мысли в голове)
Fried as fuck, Friday night
Укуренный в хлам, пятница вечер
Drivin' hot as fuck
Веду машину как бешеный
Ain't got no license
У меня нет прав
I got all this stuff (all this stuff)
У меня есть все эти вещи (все эти вещи)
Stuff on my mind
Мысли в голове
One, two, three, four, fifth cup in
Раз, два, три, четыре, пятый стакан
My amigo done brought the Casamigos to the party (party)
Мой кореш принес Casamigos на вечеринку (вечеринку)
Send hoes on my side, I been havin' these hoes on they toes like Crocs (sell it)
Шлю сучек на мою сторону, я держу этих сучек в узде, как Crocs (продай это)
Ironic the pot, what's the Crock? Brought the sauce in the stu and this bitch breathin' fire (yeah-yeah)
Иронично, что косяк это как Crock-Pot? Принес соус в студию, и эта сучка дышит огнем (да-да)
Caucasian driver, no top, Greg Popp
Белый водитель, без верха, Грег Поп
But the spurs on that bih we outside (horses)
Но шпоры на этой тачке, мы на улице (лошади)
The goal wasn't guap, it was makin' more opportunities and opps
Цель была не в роскоши, а в создании новых возможностей и перспектив
Fortunate fortitude, we got some more to do, overtake me and my rides (god damn)
Счастливая стойкость, нам есть чем заняться, обогнать меня и моих коней (черт возьми)
I really feel more community than comp', 'round here we got motion
Я действительно чувствую здесь больше общности, чем конкуренции, у нас здесь движение
My bih ride around to Frank Ocean (these bitches want Nikes)
Моя сучка катается под Фрэнка Оушена (эти сучки хотят Nike)
My bro ride around with explosives (mo-mo-mo)
Мой брат катается с взрывчаткой (мо-мо-мо)
I'm feelin' the spirit, the ghost
Я чувствую дух, призрака
And I can't be a mirror to somethin', that dog on the street that I go through
И я не могу быть зеркалом для чего-то, что я переживаю, как бездомная собака
Sometimes, you gotta move when the spirit say so
Иногда нужно двигаться, когда говорит дух
Okay, Jose, I'm on Cuervo
Хорошо, Хосе, я на текиле
Been afflicted, feel like J.Lo
Чувствую себя как Джей Ло
Just wanna lay low, sometimes
Просто хочу залечь на дно, иногда
Sometimes, I find that I'm just complainin', plainin'
Иногда я ловлю себя на том, что просто жалуюсь, жалуюсь
Sometimes, I find the time to get wasted (sometimes)
Иногда я нахожу время, чтобы напиться (иногда)





Writer(s): Melissa Elliott, Michael Neil, Craig Xavier Brockman, Christopher Smith, Jr., Lee Jones, Kalon Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.