Paroles et traduction Smino - No L's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock,
knock,
knock
Тук-тук-тук
Loud
knockin'
Громкий
стук
Good
weed
knockin'
at
your
door
Хорошая
травка
стучится
в
твою
дверь
Fuck,
fuck,
fuck,
and
you
know
we
fucked
up
Бля,
бля,
бля,
и
ты
знаешь,
мы
облажались
She
was
there,
pull
up,
you
know
we
gonna
fuck
Она
была
там,
подъезжай,
ты
знаешь,
мы
собираемся
трахаться
Oh,
shit,
she
wanna
coop
up
О,
черт,
она
хочет
зависнуть
No
weak
shit
Никакой
слабой
херни
Fried
as
fuck,
Friday
night
(friday
night)
Укуренный
в
хлам,
пятница
вечер
(пятница
вечер)
Drivin'
hot
as
fuck
(hot
as
fuck)
Веду
машину
как
бешеный
(как
бешеный)
Ain't
got
no
license
(ain't
got
no
lice)
У
меня
нет
прав
(нет
прав)
I
got
all
this
stuff
(all
this
stuff)
У
меня
есть
все
эти
вещи
(все
эти
вещи)
Stuff
on
my
mind
(stuff
on
my
mind)
Мысли
в
голове
(мысли
в
голове)
These
girls
say,
"Smino,
don't
you
know
Friday
your
day?"
Эти
девушки
говорят:
«Смино,
разве
ты
не
знаешь,
что
пятница
– твой
день?»
I
told
her,
"I'm
up
on
Venus
right
now,
girl,
I'm
outta
your
space"
Я
сказал
ей:
«Я
сейчас
на
Венере,
детка,
я
вне
твоей
досягаемости»
And
I
know
we
face
to
face
but
I'm
outta
my
body
today
И
я
знаю,
что
мы
лицом
к
лицу,
но
сегодня
я
вне
своего
тела
A
nigga
done
worked
so
hard,
I
ain't
even
noticin'
gains
Парень
так
много
работал,
что
я
даже
не
замечаю
успехов
My
only
goal,
get
everythin'
I
want,
then
give
it
away
Моя
единственная
цель
– получить
все,
что
я
хочу,
а
затем
отдать
это
Cheesecake,
sweepstake,
plant
seeds,
irrigate
Чизкейк,
лотерея,
сажать
семена,
поливать
We
just
doin'
this
shit
for
the
babes
(ooh-ooh)
Мы
просто
делаем
это
дерьмо
ради
малышек
(у-у-у)
Please
s'cuse,
that's
what
all
this
passion
in
me,
got
me
drillin'
and
shakin'
Прости,
детка,
вся
эта
страсть
во
мне
заставляет
меня
двигаться
и
трястись
You
are
not
sеt
in
stone,
all
that
shit
that
you
wrote
wrote
in
pеncil
and
crayon
(crayon)
Ты
не
высечена
из
камня,
все,
что
ты
написала,
написано
карандашом
и
мелком
(мелком)
I'm
goin'
Crayola,
get-
Я
становлюсь
как
Crayola,
становлюсь-
I'm
goin'
Crayola,
get
high
as
Jay
Hova
Я
становлюсь
как
Crayola,
становлюсь
упоротым
как
Jay-Z
Get
my
final
say
from
the
seance
Получаю
свое
последнее
слово
на
спиритическом
сеансе
My
beautiful
angel,
my
beautiful
angel
is
my
Beyoncé-ance
Мой
прекрасный
ангел,
мой
прекрасный
ангел
– моя
Бейонсе
Ave
Maria,
agave
tequila,
my
mind
in
the
steamer,
my
brain
a
museum
Аве
Мария,
текила
агава,
мой
разум
в
парилке,
мой
мозг
– музей
Don't
got
what
you
see,
I'm
connected
like
seam
Не
имею
того,
что
ты
видишь,
я
соединен
как
шов
Cards
that
they
dealt
made
a
king
out
of
him
Карты,
которые
они
сдали,
сделали
из
него
короля
Fried
as
fuck,
Friday
night
(friday
night)
Укуренный
в
хлам,
пятница
вечер
(пятница
вечер)
Drivin'
hot
as
fuck
(hot
as
fuck)
Веду
машину
как
бешеный
(как
бешеный)
Ain't
got
no
license
(ain't
got
no
lice)
У
меня
нет
прав
(нет
прав)
I
got
all
this
stuff
(I
got
all
this
stuff)
У
меня
есть
все
эти
вещи
(все
эти
вещи)
Stuff
on
my
mind
(stuff
on
my
mind)
Мысли
в
голове
(мысли
в
голове)
Fried
as
fuck,
Friday
night
Укуренный
в
хлам,
пятница
вечер
Drivin'
hot
as
fuck
Веду
машину
как
бешеный
Ain't
got
no
license
У
меня
нет
прав
I
got
all
this
stuff
(all
this
stuff)
У
меня
есть
все
эти
вещи
(все
эти
вещи)
Stuff
on
my
mind
Мысли
в
голове
One,
two,
three,
four,
fifth
cup
in
Раз,
два,
три,
четыре,
пятый
стакан
My
amigo
done
brought
the
Casamigos
to
the
party
(party)
Мой
кореш
принес
Casamigos
на
вечеринку
(вечеринку)
Send
hoes
on
my
side,
I
been
havin'
these
hoes
on
they
toes
like
Crocs
(sell
it)
Шлю
сучек
на
мою
сторону,
я
держу
этих
сучек
в
узде,
как
Crocs
(продай
это)
Ironic
the
pot,
what's
the
Crock?
Brought
the
sauce
in
the
stu
and
this
bitch
breathin'
fire
(yeah-yeah)
Иронично,
что
косяк
– это
как
Crock-Pot?
Принес
соус
в
студию,
и
эта
сучка
дышит
огнем
(да-да)
Caucasian
driver,
no
top,
Greg
Popp
Белый
водитель,
без
верха,
Грег
Поп
But
the
spurs
on
that
bih
we
outside
(horses)
Но
шпоры
на
этой
тачке,
мы
на
улице
(лошади)
The
goal
wasn't
guap,
it
was
makin'
more
opportunities
and
opps
Цель
была
не
в
роскоши,
а
в
создании
новых
возможностей
и
перспектив
Fortunate
fortitude,
we
got
some
more
to
do,
overtake
me
and
my
rides
(god
damn)
Счастливая
стойкость,
нам
есть
чем
заняться,
обогнать
меня
и
моих
коней
(черт
возьми)
I
really
feel
more
community
than
comp',
'round
here
we
got
motion
Я
действительно
чувствую
здесь
больше
общности,
чем
конкуренции,
у
нас
здесь
движение
My
bih
ride
around
to
Frank
Ocean
(these
bitches
want
Nikes)
Моя
сучка
катается
под
Фрэнка
Оушена
(эти
сучки
хотят
Nike)
My
bro
ride
around
with
explosives
(mo-mo-mo)
Мой
брат
катается
с
взрывчаткой
(мо-мо-мо)
I'm
feelin'
the
spirit,
the
ghost
Я
чувствую
дух,
призрака
And
I
can't
be
a
mirror
to
somethin',
that
dog
on
the
street
that
I
go
through
И
я
не
могу
быть
зеркалом
для
чего-то,
что
я
переживаю,
как
бездомная
собака
Sometimes,
you
gotta
move
when
the
spirit
say
so
Иногда
нужно
двигаться,
когда
говорит
дух
Okay,
Jose,
I'm
on
Cuervo
Хорошо,
Хосе,
я
на
текиле
Been
afflicted,
feel
like
J.Lo
Чувствую
себя
как
Джей
Ло
Just
wanna
lay
low,
sometimes
Просто
хочу
залечь
на
дно,
иногда
Sometimes,
I
find
that
I'm
just
complainin',
plainin'
Иногда
я
ловлю
себя
на
том,
что
просто
жалуюсь,
жалуюсь
Sometimes,
I
find
the
time
to
get
wasted
(sometimes)
Иногда
я
нахожу
время,
чтобы
напиться
(иногда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Elliott, Michael Neil, Craig Xavier Brockman, Christopher Smith, Jr., Lee Jones, Kalon Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.