Paroles et traduction Smith - Round and Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round and Round
Круг за кругом
Every
mornin′
I'm
thinkin′
bout
you
Каждое
утро
я
думаю
о
тебе
And
every
night
I
do
the
same,
the
same
И
каждую
ночь
я
делаю
то
же
самое,
то
же
самое
It
ain't
been
the
same
since
you
left
Всё
не
так,
как
было,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
And
the
least
you
could've
done
was
say
goodbye,
goodbye
И
самое
меньшее,
что
ты
могла
сделать,
это
попрощаться,
попрощаться
Could
you
put
yourself
in
my
shoes
Можешь
ли
ты
поставить
себя
на
мое
место
And
feel
these
tears
coming
down
my
face,
my
face
И
почувствовать
эти
слезы,
текущие
по
моему
лицу,
по
моему
лицу
The
truth
is,
I
think
I
like
you
Правда
в
том,
что,
кажется,
ты
мне
нравишься
And
I
hope
that
you
can
come
back
to
me
И
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
вернуться
ко
мне
And
meet
me
halfway
И
встретиться
со
мной
на
полпути
But
until
then
Но
до
тех
пор
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
and
round
and
round
we
go,
we
go
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
идем,
идем
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
and
round
and
round
we
go,
we
go,
yeah
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
идем,
идем,
да
Been
thinkin′
bout
you
since
we
argued
Думаю
о
тебе
с
нашей
ссоры
Now
my
mental
is
a
mess,
mess
Теперь
у
меня
в
голове
каша,
каша
If
you′re
supposed
to
be
my
lover
Если
ты
должна
быть
моей
возлюбленной
Then
I
don't
understand
why
you
make
me
cry,
me
cry
Тогда
я
не
понимаю,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать,
плакать
Could
you
put
yourself
in
my
shoes,
my
shoes
Могла
бы
ты
поставить
себя
на
мое
место,
мое
место
Then
put
your
hands
around
my
waist,
my
waist
Затем
обнять
меня
за
талию,
за
талию
The
truth
is
I
know
I
love
you
Правда
в
том,
что
я
знаю,
что
люблю
тебя
And
I
hope
that
you
can
come
back
to
me
И
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
вернуться
ко
мне
And
meet
me
half
И
встретиться
со
мной
наполовину
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
and
round
and
round
we
go,
we
go
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
идем,
идем
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
and
round
and
round
we
go,
we
go,
yeah
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
идем,
идем,
да
Listen,
baby,
I
know
that
we′re
better
than
this
Слушай,
малышка,
я
знаю,
что
мы
лучше
этого
But
ever
since
I
came
to
know
you
Но
с
тех
пор,
как
я
узнал
тебя
It's
been
fight,
after
fight,
after
fight
Это
была
ссора
за
ссорой,
за
ссорой
This
can
all
be
reconciled
if
you
just
listen
Всё
это
можно
уладить,
если
ты
просто
выслушаешь
But
instead,
you′d
rather
walk
right
out
the
door,
my
door
Но
вместо
этого
ты
предпочитаешь
просто
выйти
за
дверь,
мою
дверь
Nobody's
gon
love
you,
baby,
better
than
me
Никто
не
будет
любить
тебя,
детка,
лучше,
чем
я
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Just
can′t
get
you
off
my
mind,
my
mind
Просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
из
головы
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
we
go,
go,
go
Круг
за
кругом
мы
идем,
идем,
идем
Every
mornin'
thinkin'
bout
you
Каждое
утро
думаю
о
тебе
Every
night
I
do
the
same,
the
same
Каждую
ночь
я
делаю
то
же
самое,
то
же
самое
Could
you
come
back
to
me
baby,
baby
Не
могла
бы
ты
вернуться
ко
мне,
малышка,
малышка
Don′t
let
my
tears
be
in
vain
Не
дай
моим
слезам
быть
напрасными
I′m
not
trying
to
start
with
you
baby,
no,
no
Я
не
пытаюсь
начать
с
тобой,
малышка,
нет,
нет
I
just
need
to
know
if
you're
with
me
Мне
просто
нужно
знать,
ты
со
мной
Or
against
me
Или
против
меня
And
don′t
you
ever
think
for
a
minute
И
не
думай
ни
на
минуту
I'm
not
standing
here,
right
with
you
in
it
Что
я
не
стою
здесь,
рядом
с
тобой
в
этом
Every
mornin′
thinkin'
bout
you
Каждое
утро
думаю
о
тебе
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
идем
Round
and
round
and
round
and
round
we
go,
we
go,
yeah
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
идем,
идем,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Shanklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.