Paroles et traduction Smo3 - Cтрашно засыпать
Cтрашно засыпать
It's Scary to Fall Asleep
Засыпай,
но
оставь
надежду
на
завтра
Go
to
sleep,
but
leave
hope
for
tomorrow
Лучший
друг
может
стать
тебе
ближе
брата
Your
best
friend
can
become
closer
to
you
than
a
brother
Ходят
слухи,
за
нас
тут
ходят
слухи
There
are
rumors
going
around,
rumors
about
us
Всегда
мой
собеседник
с
плеча
рубит
первым
My
constant
companion
always
cuts
first
from
the
shoulder
Надеюсь
путь
окажется
верным
I
hope
the
path
will
be
the
right
one
Надеюсь
в
твоих
глазах
не
стану
последним
I
hope
I
won't
be
the
last
one
in
your
eyes
Я
уходил,
но
затем
чтоб
вернуться
во
снах
I
left,
but
then
to
return
in
dreams
Я
так
часто
летал
в
наивных
мечтах
I
flew
so
often
in
naive
dreams
Скажи
мне
кто
для
тебя
станет
ветром
Tell
me
who
will
be
the
wind
for
you
Скажи
мне,
что
глупо
верить
приметам
Tell
me,
it's
stupid
to
believe
in
signs
Расскажи
мне
зачем
послание
в
письмах
Tell
me
why
the
message
in
the
letters
Зачем
голос
далёкий
становится
близким
Why
does
the
distant
voice
become
close
Привет
моя
удача,
где
тебя
носило?
Hello,
my
luck,
where
have
you
been?
Поясни
мне
в
чём
сила.
отвечу
спасибо
Explain
to
me
what
the
power
is.
I
will
say
thank
you
Забыв
это
после
не
вздумай
включать
Don't
even
think
about
turning
it
on
after
forgetting
it
Мне
очень
страшно
засыпать
I'm
so
scared
to
fall
asleep
Это
мыслями
вслух
мои
чувства
тебе
These
are
my
feelings
for
you,
my
thoughts
out
loud
Каждый
день
как
другой,
каждый
день
как
во
сне
Every
day
is
like
another,
every
day
is
like
a
dream
Нам
придётся
крутиться
в
одном
колесе
We'll
have
to
spin
in
the
same
wheel
Если
город
убийца
пойдёт
по
пизде
If
the
killer
city
goes
to
hell
На
что
способен
твой
самый-самый
What
is
your
very-very
capable
of?
Я
напишу
тебе
когда-нибудь
куплет
прощальный
I'll
write
you
a
farewell
verse
someday
Никогда
не
принимай
доброту
за
слабость
Never
mistake
kindness
for
weakness
Точнее
то,
что
от
неё
осталось
Or
rather,
what's
left
of
it
Время
водка
давай
залечивать
швы
Time,
vodka,
let's
heal
the
stitches
Расскажи
кто
твой
друг
- расскажу
кто
ты
Tell
me
who
your
friend
is
- I'll
tell
you
who
you
are
Мечта
пустое
слово
или
смысл
жизни
Dream
- an
empty
word
or
the
meaning
of
life
Я
на
бумаге
рисовал,
но
не
было
кисти
I
drew
on
paper,
but
there
was
no
brush
Если
бы
сны
закончились
и
не
осталось
писем
If
dreams
ended
and
there
were
no
letters
left
Я
бы,
наверно,
больше
ни
был
тобой
зависим
I
would
probably
no
longer
be
dependent
on
you
Внутри
себя
я
искал
свои
худшие
стороны
Inside
myself,
I
looked
for
my
worst
sides
Самые
близкие
друзья
становились
знакомыми
The
closest
friends
became
acquaintances
О
чём
молчит
небо?
был
понедельник,
полночь
What
is
the
sky
silent
about?
It
was
Monday,
midnight
Я
никудышный
собеседник,
ты
даже
не
вспомнишь
I'm
a
lousy
conversationalist,
you
won't
even
remember
Потом
за
бесконечность
виски
со
льдом
Then
for
eternity,
whiskey
on
the
rocks
Наши
духовные
порывы
станут
рывком
Our
spiritual
impulses
will
become
a
rush
Запомни
это
мой
дом
кубанские
корни
Remember
this
is
my
home,
Kuban
roots
Мой
город
мне
дорог,
как
братик
по
крови
My
city
is
dear
to
me,
like
a
brother
in
blood
Я
не
забуду
никогда
минуты
на
грани
I
will
never
forget
the
minutes
on
the
edge
Наши
холодные
сердца
освободятся
в
храме
Our
cold
hearts
will
be
set
free
in
the
temple
Мне
так
нужна
твоя
рука,
просто
коснуться
I
need
your
hand
so
much,
just
touch
Прости
за
всё
и
ради
бога
не
забудь
проснуться
Forgive
me
for
everything
and
for
God's
sake
don't
forget
to
wake
up
Ты
- моя
доза
морфина,
ты
- капсула
смерти
You
are
my
dose
of
morphine,
you
are
a
death
capsule
Весомая
причина
чтобы
затягивать
петли
A
compelling
reason
to
tighten
the
noose
Разбуди
если
сплю,
мне
сейчас
так
нужно
Wake
me
up
if
I'm
asleep,
I
need
it
so
much
now
Все
хотят
больше
тру,
но
smo3
не
трушно
Everyone
wants
more
true,
but
smo3
is
not
true
Все
хотят
песен,
все
хотят
славу
Everyone
wants
songs,
everyone
wants
fame
Вы
ахуенные
кенты
по
пьяному
базару
You
are
awesome
buddies
when
you're
drunk
Почувствуй
голос
холодный
до
дрожи
Feel
the
cold
voice
to
the
point
of
trembling
Почувствуй
мурашки
по
бархатной
коже
Feel
the
goosebumps
on
the
velvet
skin
Забыв
это
после
не
вздумай
включать
Don't
even
think
about
turning
it
on
after
forgetting
it
Мне
очень
страшно
засыпать
I'm
so
scared
to
fall
asleep
Очень
страшно
засыпать
So
scared
to
fall
asleep
Очень
страшно
засыпать
So
scared
to
fall
asleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир ковальский
Album
Письмо
date de sortie
21-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.