Paroles et traduction Smog - Hit The Ground Running
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit The Ground Running
Бежать без оглядки
I
had
to
leave
the
country
Мне
пришлось
покинуть
страну,
Though
there
was
some
nice
folk
there
Хоть
и
были
там
славные
люди.
And
now
I
don't
know
where
I'm
going
И
теперь
я
не
знаю,
куда
иду,
All
I
know
is
I'll
hit
the
ground
running
Знаю
лишь,
что
буду
бежать
без
оглядки.
Only
cowboys
and
Southern
gentlemen
Только
ковбои
и
южные
джентльмены,
Betting
women
that
will
never
mend
И
женщины,
ставящие
на
кон
всё,
что
не
починить.
They
ride
the
roads
as
they
bend
Они
едут
по
дорогам,
изгибающимся,
As
they
bend
to
their
dead
ends
Изгибающимся
к
своему
концу.
I
had
to
leave
the
country
Мне
пришлось
покинуть
страну,
Though
there
was
some
nice
folk
there
Хоть
и
были
там
славные
люди.
And
now
I
don't
know
where
I'm
going
И
теперь
я
не
знаю,
куда
иду,
All
I
know
is
that
I'll
hit
the
ground
running
Знаю
лишь,
что
буду
бежать
без
оглядки.
I
was
raised
in
a
pit
of
snakes
Я
вырос
в
змеином
гнезде,
Blink
your
eyes,
I
was
raised
on
cake
Моргни,
и
я
вырос
на
пирожных.
I
couldn't
memorize
a
century
of
slang
Я
не
мог
запомнить
вековой
сленг,
Or
learn
to
tell
the
same
story
again
and
again
and
again
Или
научиться
рассказывать
одну
и
ту
же
историю
снова
и
снова,
и
снова.
I
had
to
leave
the
country
Мне
пришлось
покинуть
страну,
Though
there
was
some
nice
folk
there
Хоть
и
были
там
славные
люди.
And
now
I
don't
know
where
I'm
going
И
теперь
я
не
знаю,
куда
иду,
All
I
know
is
I'll
hit
the
ground
running
Знаю
лишь,
что
буду
бежать
без
оглядки.
The
bitterness
is
a
lowest
sin
Горечь
— самый
низменный
грех,
A
bitter
man
rots
from
within
Горький
человек
гниет
изнутри.
I've
seen
his
smile,
yellow
and
brown
Я
видел
его
улыбку,
желтую
и
коричневую,
The
bitterness
has
brought
him
down
Горечь
сломила
его.
I
had
to
leave
the
country
Мне
пришлось
покинуть
страну,
Though
there
was
some
nice
folks
there
Хоть
и
были
там
славные
люди.
And
now
I
don't
know
where
I'm
going
И
теперь
я
не
знаю,
куда
иду,
All
I
know
to
do
is
hit
the
ground
running
Всё,
что
я
знаю,
это
бежать
без
оглядки.
Hit
the
ground
running
Бежать
без
оглядки,
Hit
the
ground
running
Бежать
без
оглядки,
Hit
the
ground
running
Бежать
без
оглядки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Callahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.