Smog - Hit The Ground Running - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smog - Hit The Ground Running




I had to leave the country
Мне пришлось уехать из страны.
Though there was some nice folk there
Хотя там были хорошие люди.
And now I don't know where I'm going
И теперь я не знаю, куда иду.
All I know is I'll hit the ground running
Все, что я знаю, - это то, что я сорвусь с места.
Only cowboys and Southern gentlemen
Только ковбои и джентльмены с юга.
Betting women that will never mend
Ставлю на женщин, которые никогда не поправятся.
They ride the roads as they bend
Они едут по извилистым дорогам.
As they bend to their dead ends
Когда они загибаются в свои тупики
I had to leave the country
Мне пришлось уехать из страны.
Though there was some nice folk there
Хотя там были хорошие люди.
And now I don't know where I'm going
И теперь я не знаю, куда иду.
All I know is that I'll hit the ground running
Все, что я знаю, - это то, что я начну с нуля.
I was raised in a pit of snakes
Я вырос в яме со змеями.
Blink your eyes, I was raised on cake
Моргни глазами, я вырос на торте.
I couldn't memorize a century of slang
Я не мог запомнить целый век жаргона.
Or learn to tell the same story again and again and again
Или научиться рассказывать одну и ту же историю снова и снова и снова
I had to leave the country
Мне пришлось уехать из страны.
Though there was some nice folk there
Хотя там были хорошие люди.
And now I don't know where I'm going
И теперь я не знаю, куда иду.
All I know is I'll hit the ground running
Все, что я знаю, - это то, что я сорвусь с места.
The bitterness is a lowest sin
Горечь-низший грех.
A bitter man rots from within
Ожесточенный человек гниет изнутри.
I've seen his smile, yellow and brown
Я видел его улыбку, желтую и коричневую.
The bitterness has brought him down
Горечь погубила его.
I had to leave the country
Мне пришлось уехать из страны.
Though there was some nice folks there
Хотя там были хорошие люди.
And now I don't know where I'm going
И теперь я не знаю, куда иду.
All I know to do is hit the ground running
Все, что я знаю, - это начать с нуля.
Hit the ground running
Приступайте к делу!
Hit the ground running
Приступайте к делу!
Hit the ground running
Приступайте к делу!





Writer(s): Bill Callahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.