Smog - I Could Drive Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smog - I Could Drive Forever




I Could Drive Forever
Я мог бы ехать вечно
Too many lines have been broken
Слишком много границ было нарушено,
Too many people have crumbled apart
Слишком много людей развалились на части
In my hand
В моих руках.
I should have left a long time ago
Мне следовало уехать давным-давно.
The best idea I ever had
Лучшая идея, что у меня когда-либо была.
With every mile
С каждой милей
Another piece of me peels off and whips down the road
Ещё один кусочек меня отслаивается и уносится ветром по дороге,
All down the road
Вдоль всей дороги.
I should have left a long time ago
Мне следовало уехать давным-давно.
The best idea I ever had
Лучшая идея, что у меня когда-либо была.
With every mile
С каждой милей
Another piece of me peels off and whips down the road
Ещё один кусочек меня отслаивается и уносится ветром по дороге,
All down the road
Вдоль всей дороги.
I should have left a long time ago
Мне следовало уехать давным-давно.
The best idea I ever had
Лучшая идея, что у меня когда-либо была.
I feel light and strong
Я чувствую себя лёгким и сильным.
I could drive forever
Я мог бы ехать вечно.
Too many lines have been broken
Слишком много границ было нарушено,
Too many people have crumbled apart
Слишком много людей развалились на части
In my hand
В моих руках.
I should've left a long time ago
Мне следовало уехать давным-давно.
The best idea I ever had
Лучшая идея, что у меня когда-либо была.
With every mile
С каждой милей
Another piece of me peels off and whips down the road
Ещё один кусочек меня отслаивается и уносится ветром по дороге,
All down the road
Вдоль всей дороги.
I should've left a long time ago
Мне следовало уехать давным-давно.
The best idea I ever had
Лучшая идея, что у меня когда-либо была.
I feel light and strong
Я чувствую себя лёгким и сильным.
I could drive forever
Я мог бы ехать вечно.
With every mile
С каждой милей
Another piece of me peels off and whips down the road
Ещё один кусочек меня отслаивается и уносится ветром по дороге,
All down the road
Вдоль всей дороги.





Writer(s): Bill Callahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.