Smog - Red Apple Falls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smog - Red Apple Falls




Red Apple Falls
Падение красных яблок
The widow says
Вдова говорит,
It's hard to live
что трудно жить
With a man
с мужчиной,
A man like me
с таким, как я.
The widow says
Вдова говорит,
It's hard to live
что трудно жить
On the lonely version of love I give
на той скудной любви, что я дарю.
And I've seen the way her eyes light up
И я видел, как загораются ее глаза,
When she looks at the man in a family way
когда она смотрит на мужчину семейного типа.
He's made of iron and he knows the way
Он словно из железа, и он знает, как жить.
And when I think about my brother dying
И когда я думаю о смерти брата
And my parents trying
и о том, как мои родители пытаются
To slowly do themselves in
медленно покончить с собой,
Inch by inch, day by day
по миллиметру, изо дня в день,
And the telephone's ring
и телефонный звонок
Is like a banshee wail
словно вой банши...
The widow says I broke her first
Вдова говорит, что я её первой сломал.
Of course I say, just the reverse
Конечно, я говорю, всё наоборот.
And we can't get past this
И мы не можем это преодолеть.
No, we can't get past this
Нет, мы не можем это преодолеть.
Something she did
Что-то, что ты сделала
On the 14th of June
четырнадцатого июня,
Because of something I said
из-за того, что я сказал
On the 13th of June
тринадцатого июня.
And we can't get past this
И мы не можем это преодолеть.
No, we can't get past this
Нет, мы не можем это преодолеть.
And if we could lock our lips
Если бы мы могли сомкнуть губы,
And block our noses
зажать носы
And swim beneath the barriers
и проплыть под барьерами,
And come up clean
и вынырнуть чистыми
On the other side
на другой стороне...
But we can't get past this
Но мы не можем это преодолеть.
No, we can't get past this
Нет, мы не можем это преодолеть.





Writer(s): William Rahr Callahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.