Paroles et traduction Smoke City - Aguas De Março
(Ó
o
biscoito
Globo
aí
madame,
vai
levar,
vai
levar?)
(О,
бискоито
Глобо,
мадам,
вай
левар,
вай
левар?)
Joga
bossa
nova
samba
Йога
босса-нова
самба
Dj
please
play
bossa
nova
for
me
Ди-джей,
пожалуйста,
сыграй
для
меня
босса-нову
Radio,
radio
Радио,
радио
Colours
in
life
Краски
в
жизни
Everyday
things
like
a
stick
or
a
fly
Повседневные
вещи,
такие
как
палка
или
муха
A
pear,
a
peach
Груша,
персик
A
girl
on
the
beach
Девушка
на
пляже
Talking
let's
speak
brazilian
portuguese
Разговариваем
давайте
говорить
на
бразильском
португальском
Abacaxi
is
pineapple
Абакакси
- это
ананас
Banana
is
banana
Банан
есть
банан
Hot
in
the
sun
Жарко
на
солнце
Hot
on
the
skin
Горячее
прикосновение
к
коже
Pele
Zico
Pelé
Пеле
Зико
Пеле
Na
tv
on
tv
На
тв
по
телевизору
Hat
trick,
lick
trick
Хет-трик,
лижущий
трюк
The
kings
of
the
day
Короли
того
времени
Ease
away
the
pain
of
the
day
today
Облегчи
боль
сегодняшнего
дня
Cantar
is
to
sing
Кантар
должен
петь
Doer
is
to
hurt
Делающий
должен
причинять
боль
Camisa
dez,
number
ten
shirt
Камиса
дез,
рубашка
номер
десять
Surfer
surfista,
samba
dancer
sambista
Серфер-серфист,
танцор
самбы-самбиста
Me
conquista,
ta
ta
ta
ta
ta
ta
Я
конкиста,
та-та-та-та-та-та
Cantar
is
to
sing
Кантар
должен
петь
Doer
is
to
hurt
Делающий
должен
причинять
боль
Camisa
dez,
number
ten
shirt
Рубашка
десять,
номер
десять
рубашка
Surfer
surfista,
samba
dancer
sambista
Surfer
Surfer,
Samba
dancer
sambista
Ta
ta
ta
ta
ta
ta...
Та
та
та
та
та
та
та...
(Sente
the
heat)
(Sente
the
heat)
Nadar
is
to
swim
and
nothing
too,
Плавать
is
to
swim
and
nothing
too,
Viajar
is
to
travel
and
you
can
come
too
Путешествие
is
to
travel
and
you
can
come
too
To
smoke
é
fumar
Дым-это
курение
And
escape
escapar
And
escape
Escape
Joga
bossa
nova
samba
Играть
в
bossa
Nova
samba
Joga
bossa
nova
samba
Играть
в
bossa
Nova
samba
Joga
bossa
nova
samba
Играть
в
bossa
Nova
samba
Joga
bossa
nova
samba
Играть
в
bossa
Nova
samba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Calabrese, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.