Paroles et traduction Smoke Dza feat. Dom Kennedy & Cozz - The Hook Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
nigga
Smoke
shit,
huh
Мой
ниггер
курит
всякую
хрень,
да
Check
it
out
Проверить
это
Gather
round
hustlers,
that's
if
you're
still
livin'
Собирайся
вокруг
шустриков,
это
если
ты
все
еще
жив.
Get
more
groupie
love
than
Mike
Griffins
Снискал
больше
любви
поклонниц,
чем
Майк
Гриффинс
Y'all
niggas
gotta
play
your
role,
Taj
Gibson
Вы
все,
ниггеры,
должны
играть
свою
роль,
Тадж
Гибсон
Shoot
the
whole
video
set
like
Benny
Boom
Снимай
весь
видеоклип,
как
Бенни
Бум
Diamonds
dancin'
all
in
the
light,
cash
rules
Бриллианты
танцуют
на
свету,
деньги
правят
My
chick
gotta
know
how
to
rap,
I'm
Papoose
Моя
цыпочка
должна
уметь
читать
рэп,
я
Папуз
I
mean
I
should
just
scorch
you
niggas,
Scott
Storch
you
niggas
Я
имею
в
виду,
что
я
должен
просто
сжечь
вас,
ниггеры,
Скотт
Сторч,
вы,
ниггеры
How
they
not
ready?
real
niggas
on
the
come
up
Насколько
они
не
готовы?
настоящие
ниггеры
на
подходе
Racchi's
on
my
feet,
brand
new,
I'm
not
a
runner
Ракки
у
меня
на
ногах,
совершенно
новый,
я
не
бегун
Since
Ross
killed
Baby,
I'm
the
number
one
stunner
С
тех
пор
как
Росс
убил
Бэби,
я
потрясатель
номер
один
You
ain't
know
me
to
fall
out.
take
a
number
Ты
недостаточно
меня
знаешь,
чтобы
поссориться.
возьмите
число
Let
the
strap
hang
off
the
van
doors
Пусть
ремень
свисает
с
дверей
фургона
Sit
on
my
corner
its
a
gamble
Сидеть
в
моем
углу
- это
азартная
игра
Them
niggas
only
draw
at
Art
Basel
Эти
ниггеры
рисуют
только
в
Art
Basel
The
hustlers
in
a
room
Жулики
в
комнате
Rhyme
so
hard
even
if
Busta
would
approve
Рифмовать
так
сложно,
даже
если
бы
Баста
одобрил
Hoes
ain't
nothin',
if
I
fuck
'em
you
could
too
Шлюхи
- это
ничто,
если
я
трахну
их,
ты
тоже
сможешь
Look
it
ain't
no
drug
bust,
it
ain't
no
cuff
in
here
foo
Послушай,
это
не
арест
за
наркотики,
здесь
нет
никаких
наручников,
фу
But
look,
shit
I
must
be,
diseased
or
halfway
ugly
Но
послушай,
черт
возьми,
я,
должно
быть,
больной
или
наполовину
уродливый
'Cause
this
haters
talk
shit,
but
look,
they
don't
ever
touch
me
Потому
что
эти
ненавистники
говорят
всякую
чушь,
но
послушай,
они
никогда
не
прикасаются
ко
мне
I'm
cool
but
familiar
with
the
funk,
boy.
I
must
be
Я
крутой,
но
знаком
с
фанком,
парень.
Я,
должно
быть,
From
a
place
where
everybody
got
the
damn
munchies
Из
места,
где
у
всех
есть
чертова
жратва
'Cause
niggas
get
smoked
like
a
blunt
or
two
Потому
что
ниггеры
накуриваются,
как
пара
косяков
And
bitches
gettin'
mush
like
the
fuckin'
shrooms
И
сучки
превращаются
в
кашу,
как
гребаные
грибы.
Even
dead
ain't
insurance
where
that
gets
you
Даже
смерть
не
является
страховкой
там,
где
это
тебя
касается
When
the
fear
get
you,
don't
act
tough
out
of
peer
pressure
Когда
вас
охватывает
страх,
не
ведите
себя
жестко
из-за
давления
сверстников
Now
my
face
the
money
maker,
I'ma
let
my
peers
get
you
Теперь
я
зарабатываю
деньги
лицом
к
лицу,
я
позволю
своим
коллегам
заполучить
тебя.
I
still
led
us
in
directions
of
Heaven
Я
все
еще
вел
нас
в
направлении
Небес
Hoping
God
hears
me
clearly,
Надеюсь,
Бог
ясно
слышит
меня,
And
clears
me
of
passing
death
И
очищает
меня
от
мимолетной
смерти
And
praying
that
we
all
get
it,
man
И
молюсь,
чтобы
мы
все
это
поняли,
чувак
Shout
out
my
nigga
DZA
Выкрикни
мой
ниггер
ДЗА
Let's
rule
the
world
and
get
these
blue
notes,
huh
Давайте
править
миром
и
получать
эти
синие
банкноты,
а
Watch
Jazz
at
The
Blue
Note,
huh
Посмотри
джаз
в
"Голубой
ноте",
а
You
can
never
be
too
low
Ты
никогда
не
сможешь
опуститься
слишком
низко
Outspoken
but
they'll
curve
you
if
you
too
woke
Откровенный,
но
они
искривят
тебя,
если
ты
тоже
проснешься
Luke
warm
I
race
through
it
like
true
porn
Люк
Уорм,
я
пробегаю
через
это,
как
в
настоящем
порно
Bought
and
bought
the
same
watch
two
tone
Купил
и
перекупил
одинаковые
двухцветные
часы
Younger
me
wore
my
dad
jeans
to
school,
I
was
too
grown
Младшая
я
ходила
в
школу
в
отцовских
джинсах,
я
была
слишком
взрослой
They
was
on
the
Pokemon
ways,
keep
going
Они
были
на
пути
покемонов,
продолжайте
идти
Keep
going!
Продолжай
идти!
Let's
make
it
clear
like
like
blue
dye
Давайте
внесем
ясность,
как,
например,
синяя
краска
Business
started
boomin'
had
to
open
up
two
spots
Бизнес
начал
процветать,
пришлось
открыть
два
заведения
Got
it
cover
like
rooftop
Накрыл
его,
как
крышу
Nigga
how
you
think
all
my
crew
rock?
Ниггер,
как
ты
думаешь,
как
зажигает
вся
моя
команда?
Rhetorical,
cue
up
the
cool
drop
Риторический
вопрос,
намекни
на
прохладную
каплю
Fuck
it
we
pull
up
a
few
yachts
К
черту
все
это,
мы
вытащим
несколько
яхт
King
of
New
York
style
Король
нью-йоркского
стиля
West
Coast,
here
we
go
Западное
побережье,
поехали
East
Coast,
here
we
go
Восточное
побережье,
поехали
West
Coast,
here
we
go
Западное
побережье,
поехали
East
Coast,
here
we
go
Восточное
побережье,
поехали
Down
South,
here
we
go
На
юг,
вот
и
мы.
Up
North,
here
we
go
На
север,
вот
и
мы.
Ay
for
Midwest,
here
we
go
Да,
для
Среднего
Запада,
начинаем
King
of
New
York
style
Король
нью-йоркского
стиля
Huh,
ha,
ha,
ay
Ха,
ха,
ха,
ай
All
the
world,
to
the
West
Side
Весь
мир,
до
западной
стороны
Here
we
go,
ha
Поехали,
ха
I
promise
I
would
be
all
you
need
Я
обещаю,
что
буду
всем,
что
тебе
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): c. osagie, d. hunn, g. gillis, s. pompey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.