Paroles et traduction Smoke Dza feat. LevyGrey & Bodega Bamz - The Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
break
bank,
seals,
hundred
dollar
bills
Я
ломаю
банк,
пломбы,
стодолларовые
купюры.
I
been
getting
to
it
all
day
I
ain't
tryna
chill
Я
добираюсь
до
этого
весь
день,
я
не
пытаюсь
расслабиться.
Roll
dank,
still,
quarter
P
a
kill
Дэнк-ролл,
все
еще,
четверть
P
за
убийство.
Indepndent
hustler,
let's
make
a
deal
Неутомимый
Хастлер,
давай
заключим
сделку.
Pull
rank
still,
you
know
how
I
feel
Не
сдавайся,
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
That's
super
high
without
chasing
a
pill
Это
супер-кайф,
не
гоняясь
за
таблетками.
Niggas
ain't
real,
they
ain't
in
the
field
Ниггеры
не
настоящие,
они
не
на
поле.
If
they
get
jammed
they
gon'
squeal
Если
они
застряли,
они
будут
визжать.
Nobu
like
Wendy's
if
I
want
a
light
meal
Нобу,
как
у
Венди,
если
я
хочу
легкую
еду.
If
I'm
on
the
bill
it's
a
big
fight
filled
Если
я
на
счету,
это
большая
битва.
Really
they
ain't
safe,
for
fronting
they
ain't
paying
for
nothing
На
самом
деле,
они
небезопасны,
потому
что
не
платят
ни
за
что.
Man
if
only
you
could
pawn
your
ice
grill
Чувак,
если
бы
ты
только
мог
заложить
свой
ледяной
гриль.
All
my
niggas
get
money
its
protocol
Все
мои
ниггеры
получают
деньги
по
своему
протоколу.
Watch
those
before
us
ball
Смотри,
Как
мы
зажигаем.
If
I
fuck
that
package
up
they'd
be
more
appalled
Если
я
испорчу
этот
пакет,
они
будут
более
потрясены.
The
game
got
me
not
feeling
shit
like
Toradol
Игра
заставила
меня
не
чувствовать
себя
дерьмом,
как
Торадол.
Gear
up
take
it
to
all
of
y'all
Готовьтесь,
возьмите
все,
что
у
вас
есть.
Better
get
this
money
Лучше
возьми
эти
деньги.
Cash
out
ring
me
up
Обналичить,
позвони
мне.
The
director,
a
fly
lecture
Директор,
Летучая
лекция.
The
bullshit
side
stepper,
seen
it
coming
like
nah
heffer
Степпер
с
дерьмовой
стороны,
видел,
как
все
идет,
как
нах
Хеффер.
My
gesture,
bougie
trifectas
in
Tribeca,
yes
sir
Мой
жест,
Буги
трифектас
в
Трайбеке,
Да,
сэр.
Time
to
rep
a,
Iceberg
big,
you
could
spot
him
like
leopard
Пришло
время
представить,
Айсберг
большой,
ты
можешь
заметить
его,
как
леопарда.
Effortlessly
kill
'em
my
track
record
Без
усилий
убить
их
мой
послужной
список.
Blueprint
to
the
cool
shit
I'm
that
nigga,
etcetera
План
крутого
дерьма,
я
тот
ниггер,
и
так
далее.
Cold
game,
serve
like
Federer
Холодная
игра,
служи
как
Федерер.
Wimbledon,
winners
win,
above
the
head
of
a
simpleton
Уимблдон,
победители
побеждают,
выше
головы
простака.
Pro
nigga,
I
ain't
doing
beginner
things
Про
ниггера,
я
не
занимаюсь
начинающими
вещами.
Name
ring,
Beijing
to
menacing
Имя
кольцо,
Пекин
угрожающим.
Better
get
this
money
Лучше
возьми
эти
деньги.
Cash
out,
ring
me
up
Обналичить,
позвони
мне.
Ring
me
up,
ring
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне.
Gotta
get
this
money
Мне
нужны
эти
деньги.
Cash
out,
ring
me
up
Обналичить,
позвони
мне.
No
help
needed
but
help
wanted
Не
нужна
помощь,
но
нужна
помощь.
Behind
closed
doors
I'm
kept
dormant
За
закрытыми
дверями
я
сплю.
This
game
sour
like
a
grapefruit
Эта
игра
кислая,
как
грейпфрут.
I
treat
women
like
liquor
I
won't
chase
you
Я
обращаюсь
с
женщинами,
как
с
алкоголем,
я
не
буду
преследовать
тебя.
I
keep
it
brief
incase
you
was
wondering
Я
держу
это
в
секрете,
если
тебе
интересно.
This
piece,
no
puzzling,
heat
seek
like
summer
in
Pheonix
Этот
кусок,
не
озадачивает,
жара
ищет,
как
лето
в
Pheonix.
I'm
sonning
'em,
DMC,
like
Russ
and
'em
Я
сыну
их,
ДМС,
как
Расс
и
ЭМ.
Pop
Cris',
no
rushing
'em,
show
guns,
no
tucking
'em
Поп-Крис,
не
торопись,
Не
показывай
оружие,
не
прячь
его.
Damn
boy
we
bad
boy's
like
Puff
and
'em
Черт
возьми,
мы,
плохие
парни,
как
Пафф
и
они.
Glass
jaws
I'm
snuffing
'em,
gassed
artists
y'all
pumping
'em
Стеклянными
челюстями
я
нюхаю
их,
газовые
артисты
выкачивают
их.
14
Karat
ropes,
no
jumping
'em
14
каратных
веревок,
никаких
прыжков.
New
cars
I
jump
in
'em,
old
hoes
I'm
dumping
'em
Новые
машины,
я
запрыгиваю
в
них,
старые
шлюхи,
я
их
бросаю.
Whooo,
wanna
rump
with
him,
not
a
soul
Уууууууууу,
хочу
с
ним
перепихнуться,
а
не
душу.
Only
popping
on
the
'gram
that
is
not
a
goal
Только
заскочить
на
"грамм",
это
не
цель.
I
need
hoes
and
a
whole
lotta
O's
Мне
нужны
шлюхи
и
куча
других.
Whole
lotta
love
bring
a
whole
lotta
foes
Вся
любовь
приносит
много
врагов.
I
tried
to
take
this
lighter
and
burn
ya
straight
to
the
ground
Я
пытался
взять
эту
зажигалку
и
сжечь
тебя
дотла.
I
tried
to
take
this
fire,
and
burn
it
straight
to
the
ground
Я
пытался
взять
этот
огонь
и
сжечь
его
дотла.
Straight
to
the
ground
Прямо
на
землю.
Straight
to
the
ground
Прямо
на
землю.
Straight
to
the
ground
Прямо
на
землю.
Straight
to
the
ground
Прямо
на
землю.
Yea,
straight
through
the
ground
Да,
прямо
сквозь
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a hill, n. dela rosa, s. pompey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.