Paroles et traduction Smoke Dza feat. LevyGrey - The Antidote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
I
think
I
need
me
some
medicine
Йоу,
кажется,
мне
нужно
лекарство.
I'm
getting
sick
of
these
fake
niggas
Меня
тошнит
от
этих
фальшивых
ниггеров.
I'd
rather
not
conversate
with
you
Я
лучше
не
буду
с
тобой
разговаривать.
I
don't
got
nothing
to
say
to
you
Мне
нечего
тебе
сказать.
Even
if
we
was
related
I
feel
like
I'll
never
relate
to
you
Даже
если
бы
мы
были
связаны,
я
чувствую,
что
никогда
не
буду
с
тобой.
Doctor
gon'
give
me
the
medicine
I'm
getting
sick
of
these
fake
niggas
Доктор,
дайте
мне
лекарство,
меня
тошнит
от
этих
фальшивых
ниггеров.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
I
gots
to
find
me
the
cure,
I'm
starting
to
get
sick
of
them
more
Я
иду,
чтобы
найти
себе
лекарство,
я
начинаю
болеть
от
них
все
больше.
Pardon
my
back
while
I'm
fallin'
just
drag
on
the
floor
Прости
меня
за
то,
что
я
падаю,
просто
тащусь
на
пол.
I
wore
this
shit
right
out
the
store
Я
носил
это
дерьмо
прямо
из
магазина.
Ain't
no
better
feeling,
sick
with
flow
I
need
Penicilin
Нет
лучшего
чувства,
я
устал
от
течения,
мне
нужен
Пеницилин.
This
that
raw
shit
that
Medellin
Это
то
самое
дерьмо,
что
Медельин.
Been
had
your
hoe
with
her
legs
to
ceilings
Была
твоя
шлюшка
с
ногами
до
потолка.
Show
the
king
how
that
neck
be
feeling,
ah
Покажи
королю,
каково
это-чувствовать
шею.
Snatch
my
soul
shit
Elvis
left
the
building
Вырвать
мою
душу,
дерьмо,
Элвис
покинул
здание.
Niggas
mad
cause
they
less
appealing
Ниггеры
злятся,
потому
что
они
менее
привлекательны.
Hustler
since
my
first
rap
Хастлер
с
моего
первого
рэпа.
I
ain't
giving
work
back
Imma
work
that
Я
не
буду
возвращать
работу,
я
буду
работать
над
этим.
Call
him
out,
why,
they
ain't
worth
that
Позови
его,
почему
они
этого
не
стоят?
He
ain't
really
mean
it
he
was
off
that
white
Он
на
самом
деле
не
имел
в
виду,
что
он
был
таким
белым.
I
ain't
never
even
got
to
floss
no
ice
Мне
никогда
не
надо
было
даже
зубной
нитью,
без
льда.
I
win
at
life
so
you
lost
that
fight
Я
побеждаю
в
жизни,
так
что
ты
проиграл
эту
битву.
Already,
three
bad
bitches
took
a
tiger
bone
shot
Уже
три
Дрянные
сучки
застрелили
тигриную
кость.
In
'em,
already,
spread
'em
out
different
floors
in
the
telly
В
них,
уже,
выкладываю
их
на
разные
этажи
в
телевизоре.
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Тяжела
голова,
что
носит
корону.
Imagine
how
my
wrist
feel
Представь,
каково
мое
запястье.
Better
think
twice
sit
still
Лучше
подумай
дважды,
сиди
спокойно.
Ungrip
big
pistol
hit
you
make
your
piss
spill
Ungrip
большой
пистолет
ударил
тебя,
чтобы
твоя
моча
разлилась.
Yo
I
think
I
need
me
some
medicine
Йоу,
кажется,
мне
нужно
лекарство.
I'm
getting
sick
of
these
fake
niggas
Меня
тошнит
от
этих
фальшивых
ниггеров.
I'd
rather
not
conversate
with
you
Я
лучше
не
буду
с
тобой
разговаривать.
I
don't
got
nothing
to
say
to
you
Мне
нечего
тебе
сказать.
Even
if
we
was
related
I
feel
like
I'll
never
relate
to
you
Даже
если
бы
мы
были
связаны,
я
чувствую,
что
никогда
не
буду
с
тобой.
Doctor
gon'
give
me
the
medicine
I'm
getting
sick
of
these
fake
niggas
Доктор,
дайте
мне
лекарство,
меня
тошнит
от
этих
фальшивых
ниггеров.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
I
got
to
find
me
the
remedy
most
of
these
niggas
be
frenemies
Я
должен
найти
себе
лекарство,
большинство
этих
ниггеров-безумцы.
Something
be
wrong
with
them
mentally
just
here
to
suck
up
the
energy
Что-то
не
так
с
ними
мысленно,
просто
чтобы
высосать
энергию.
No
more
benefitting
off
my
shit
I
got
better
vision
Нет
больше
пользы
от
моего
дерьма,
у
меня
лучшее
зрение.
And
so
far
thats
my
best
decision
dog
I
ain't
come
from
nepotism
И
пока
это
мое
лучшее
решение,
собака,
я
не
из
семьи.
Where
I'm
from
only
death
or
prison
Там,
откуда
я
родом,
только
смерть
или
тюрьма.
Curve
you,
gaff
you
only
dude
was
triggered
Искривлю
тебя,
Гафф,
тебя
только
чувак
спровоцировал.
Your
own
bread
up,
that's
independent
Ваш
собственный
хлеб,
это
независимо.
S
or
F
yea
big
fat,
next
one
its
the
get
back
S
или
F,
да,
большой
жир,
следующий-это
возвращение.
Player
haters
never
prosper
Ненавистники
никогда
не
преуспевают.
I
still
ribeye
with
the
lobster
Я
все
еще
рибай
с
лобстером.
Little
nigga
fix
your
posture
Маленький
ниггер,
исправь
позу.
Keep
me
something
looking
proper
Заставь
меня
выглядеть
достойно.
Ressurecting
my
whole
roster
Перевоспитываю
весь
мой
список.
Already,
dropped
Don't
Smoke
Rock
Уже
упала,
не
курю
рок.
Came
back
to
the
block
like,
I'm
all
ready
Я
вернулся
в
квартал,
как
будто
я
готов.
Next
move
put
the
world
on
a
levy,
right
Следующий
шаг-обложить
мир
сбором,
правильно.
A
boss
supposed
to
teach
his
team
to
fish
Босс
должен
научить
свою
команду
рыбачить.
A
few
done
jumped
the
gun
and
seen
the
cliff
Кто-то
выпрыгнул
из
ружья
и
увидел
Утес.
Computer
beef
for
what
my
G,
that's
riff
Компьютерная
говядина
для
того,
что
мой
G,
это
рифф.
A
bunch
of
frauds
with
faker
jewelery
kits
Куча
фальшивок
с
наборами
фальшивых
драгоценностей.
Yo
I
think
I
need
me
some
medicine
Йоу,
кажется,
мне
нужно
лекарство.
I'm
getting
sick
of
these
fake
niggas
Меня
тошнит
от
этих
фальшивых
ниггеров.
I'd
rather
not
conversate
with
you
Я
лучше
не
буду
с
тобой
разговаривать.
I
don't
got
nothing
to
say
to
you
Мне
нечего
тебе
сказать.
Even
if
we
was
related
I
feel
like
I'll
never
relate
to
you
Даже
если
бы
мы
были
связаны,
я
чувствую,
что
никогда
не
буду
с
тобой.
Doctor
gon'
give
me
the
medicine
I'm
getting
sick
of
these
fake
niggas
Доктор,
дайте
мне
лекарство,
меня
тошнит
от
этих
фальшивых
ниггеров.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Yea,
medicine,
yea
medicine
Да,
лекарство,
да,
лекарство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a hill, s. pompey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.