Smoke Dza feat. LevyGrey - The Antidote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smoke Dza feat. LevyGrey - The Antidote




Yo I think I need me some medicine
Йоу, кажется, мне нужно лекарство.
I'm getting sick of these fake niggas
Меня тошнит от этих фальшивых ниггеров.
I'd rather not conversate with you
Я лучше не буду с тобой разговаривать.
I don't got nothing to say to you
Мне нечего тебе сказать.
Even if we was related I feel like I'll never relate to you
Даже если бы мы были связаны, я чувствую, что никогда не буду с тобой.
Doctor gon' give me the medicine I'm getting sick of these fake niggas
Доктор, дайте мне лекарство, меня тошнит от этих фальшивых ниггеров.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
I gots to find me the cure, I'm starting to get sick of them more
Я иду, чтобы найти себе лекарство, я начинаю болеть от них все больше.
Pardon my back while I'm fallin' just drag on the floor
Прости меня за то, что я падаю, просто тащусь на пол.
I wore this shit right out the store
Я носил это дерьмо прямо из магазина.
Ain't no better feeling, sick with flow I need Penicilin
Нет лучшего чувства, я устал от течения, мне нужен Пеницилин.
This that raw shit that Medellin
Это то самое дерьмо, что Медельин.
Been had your hoe with her legs to ceilings
Была твоя шлюшка с ногами до потолка.
Show the king how that neck be feeling, ah
Покажи королю, каково это-чувствовать шею.
Snatch my soul shit Elvis left the building
Вырвать мою душу, дерьмо, Элвис покинул здание.
Niggas mad cause they less appealing
Ниггеры злятся, потому что они менее привлекательны.
Hustler since my first rap
Хастлер с моего первого рэпа.
I ain't giving work back Imma work that
Я не буду возвращать работу, я буду работать над этим.
Call him out, why, they ain't worth that
Позови его, почему они этого не стоят?
He ain't really mean it he was off that white
Он на самом деле не имел в виду, что он был таким белым.
I ain't never even got to floss no ice
Мне никогда не надо было даже зубной нитью, без льда.
I win at life so you lost that fight
Я побеждаю в жизни, так что ты проиграл эту битву.
Already, three bad bitches took a tiger bone shot
Уже три Дрянные сучки застрелили тигриную кость.
In 'em, already, spread 'em out different floors in the telly
В них, уже, выкладываю их на разные этажи в телевизоре.
Heavy is the head that wears the crown
Тяжела голова, что носит корону.
Imagine how my wrist feel
Представь, каково мое запястье.
Better think twice sit still
Лучше подумай дважды, сиди спокойно.
Ungrip big pistol hit you make your piss spill
Ungrip большой пистолет ударил тебя, чтобы твоя моча разлилась.
Yo I think I need me some medicine
Йоу, кажется, мне нужно лекарство.
I'm getting sick of these fake niggas
Меня тошнит от этих фальшивых ниггеров.
I'd rather not conversate with you
Я лучше не буду с тобой разговаривать.
I don't got nothing to say to you
Мне нечего тебе сказать.
Even if we was related I feel like I'll never relate to you
Даже если бы мы были связаны, я чувствую, что никогда не буду с тобой.
Doctor gon' give me the medicine I'm getting sick of these fake niggas
Доктор, дайте мне лекарство, меня тошнит от этих фальшивых ниггеров.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
I got to find me the remedy most of these niggas be frenemies
Я должен найти себе лекарство, большинство этих ниггеров-безумцы.
Something be wrong with them mentally just here to suck up the energy
Что-то не так с ними мысленно, просто чтобы высосать энергию.
No more benefitting off my shit I got better vision
Нет больше пользы от моего дерьма, у меня лучшее зрение.
And so far thats my best decision dog I ain't come from nepotism
И пока это мое лучшее решение, собака, я не из семьи.
Where I'm from only death or prison
Там, откуда я родом, только смерть или тюрьма.
Curve you, gaff you only dude was triggered
Искривлю тебя, Гафф, тебя только чувак спровоцировал.
Your own bread up, that's independent
Ваш собственный хлеб, это независимо.
S or F yea big fat, next one its the get back
S или F, да, большой жир, следующий-это возвращение.
Player haters never prosper
Ненавистники никогда не преуспевают.
I still ribeye with the lobster
Я все еще рибай с лобстером.
Little nigga fix your posture
Маленький ниггер, исправь позу.
Keep me something looking proper
Заставь меня выглядеть достойно.
Ressurecting my whole roster
Перевоспитываю весь мой список.
Already, dropped Don't Smoke Rock
Уже упала, не курю рок.
Came back to the block like, I'm all ready
Я вернулся в квартал, как будто я готов.
Next move put the world on a levy, right
Следующий шаг-обложить мир сбором, правильно.
A boss supposed to teach his team to fish
Босс должен научить свою команду рыбачить.
A few done jumped the gun and seen the cliff
Кто-то выпрыгнул из ружья и увидел Утес.
Computer beef for what my G, that's riff
Компьютерная говядина для того, что мой G, это рифф.
A bunch of frauds with faker jewelery kits
Куча фальшивок с наборами фальшивых драгоценностей.
Yo I think I need me some medicine
Йоу, кажется, мне нужно лекарство.
I'm getting sick of these fake niggas
Меня тошнит от этих фальшивых ниггеров.
I'd rather not conversate with you
Я лучше не буду с тобой разговаривать.
I don't got nothing to say to you
Мне нечего тебе сказать.
Even if we was related I feel like I'll never relate to you
Даже если бы мы были связаны, я чувствую, что никогда не буду с тобой.
Doctor gon' give me the medicine I'm getting sick of these fake niggas
Доктор, дайте мне лекарство, меня тошнит от этих фальшивых ниггеров.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.
Yea, medicine, yea medicine
Да, лекарство, да, лекарство.





Writer(s): a hill, s. pompey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.