Paroles et traduction Smoke DZA - Puzzle of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puzzle of Life
Головоломка жизни
I′m
just
picking
up
the
pieces
Я
просто
собираю
осколки
I'm
stuck
in
my
ways
Я
застрял
в
своих
привычках
I
guess
it
is
what
it
is
Наверное,
так
оно
и
есть
I
never
change,
Я
никогда
не
меняюсь,
Well
according
to
hours
I
always
be
this
passive
mothafucka
Ну,
если
судить
по
часам,
я
всегда
буду
этим
пассивным
ублюдком
Certain
extent
I
think
they
right
В
какой-то
степени,
думаю,
они
правы
Saying
fuck
it
help
me
get
through
alot
of
nights
Говоря
"да
пошло
оно
всё",
помогает
мне
пережить
много
ночей
Extensive
mind
fuckery
Широкомасштабный
мозговой
штурм
My
conscience
like,
how
long
you
want
to
be
number
three
Моя
совесть
спрашивает:
как
долго
ты
хочешь
быть
номером
три?
Chanel
like
how
long
I′m
gon
be
number
two
Шанель
спрашивает,
как
долго
я
буду
номером
два
You
put
music
over
your
family
Ты
ставишь
музыку
выше
своей
семьи
And
you
gon
lose
us
too
И
ты
потеряешь
и
нас
тоже
You
know
I
love
you
like
Chinese
food
Ты
же
знаешь,
я
люблю
тебя
как
китайскую
еду
I'm
gon
cool
out
in
a
few
Я
остыну
через
пару
минут
Stick
with
me
grindin
through
Оставайся
со
мной,
прорываясь
сквозь
трудности
Son
of
Joseph
and
Faith
Guyanese
island
dude
Сын
Джозефа
и
Фейт,
парень
с
Гайанских
островов
They
got
their
US
citizenship
in
'92
Они
получили
американское
гражданство
в
92-м
Early
′84
came
your
boy
В
начале
84-го
появился
твой
мальчик
Dope
baby,
little
bundle
of
joy
Классный
малыш,
маленький
комочек
радости
I
fulfilled
they
plan
Я
выполнил
их
план
And
turn
into
the
man
I
am
И
стал
тем
мужчиной,
которым
являюсь
I′m
just
picking
up
the
pieces
Я
просто
собираю
осколки
I'm
just
picking
up
the
pieces
Я
просто
собираю
осколки
The
puzzle
of
life
Головоломки
жизни
I
only
got
into
weed
cause
I
had
to
sell
it
Я
начал
курить
травку
только
потому,
что
мне
пришлось
ее
продавать
Tunnel
vision
on
winning
they
call
it
selfish
Туннельное
зрение
на
победу,
они
называют
это
эгоизмом
Like
who
am
I
to
better
myself
Кто
я
такой,
чтобы
становиться
лучше?
Good
dude
look
out
always
willin′
to
help
Хороший
парень,
всегда
готов
помочь
Though
mothafuckas
take
advantage
Хотя
ублюдки
пользуются
этим
Back
door
on
a
low
slander
За
спиной
тихонько
клевещут
Pillow
chat
with
them
bitches
and
talk
your
man
up
Болтают
с
этими
сучками
на
подушке
и
расхваливают
твоего
мужика
But
I
ain't
trippin
though
it′s
ok
Но
я
не
парюсь,
все
нормально
You
know
I
mastered
the
art
of
the
Keyser
Söze
Ты
же
знаешь,
я
мастерски
владею
искусством
Кайзера
Созе
Smart
niggas
play
dumb
Умные
прикидываются
дураками
A
dumb
nigga
can't
play
smart
А
тупой
не
может
прикинуться
умным
No
matter
how
hard
they
try
they
look
retarded
Как
бы
они
ни
старались,
они
выглядят
отсталыми
Anyhow
don′t
take
the
bait
В
любом
случае,
не
клюй
на
наживку
And
be
another
whatchamacallit
И
не
будь
очередным,
как
его
там
My
haters
be
on
it,
like
damn
nigga
Мои
хейтеры
на
этом
зациклены,
типа,
черт,
ниггер
You
ain't
pop,
nigga
you
still
rap
Ты
не
поп-звезда,
ниггер,
ты
все
еще
читаешь
рэп
I'm
like
damn
you
still
broke
and
you
still
sell
crack
Я
такой,
блин,
ты
все
еще
нищий
и
все
еще
толкаешь
крэк
You
ain′t
graduate
to
coke
yet
Ты
еще
не
дорос
до
кокса
Cop
a
brick
kingpin
Купи
кирпич,
стань
главарем
Either
that
or
muzzle
it
Либо
так,
либо
заткнись
Give
a
hundred
to
everything
Выкладываюсь
на
все
сто
Don′t
expect
hundred
back
Не
жду
ничего
взамен
When
I
had
work
I
gave
away
plenty
hundred
packs
Когда
у
меня
был
товар,
я
раздал
кучу
сотен
упаковок
Shoe
was
on
the
other
foot
wouldn't
see
none
of
that
Если
бы
все
было
наоборот,
ничего
бы
этого
не
было
But
I
never
turn
my
back
on
where
I
grew
up
at
Но
я
никогда
не
отворачиваюсь
от
места,
где
вырос
Shout
out
my
911
niggas
Привет
моим
ниггерам
из
911
Shit
ain′t
change
until
it's
my
day
Ничего
не
изменится,
пока
не
настанет
мой
день
Keep
sipping
them
gallons
of
Henny
for
me
on
Fridays
Продолжайте
пить
за
меня
галлоны
Хеннесси
по
пятницам
I
know
I
been
off
the
spot
Я
знаю,
что
я
пропал
But
remember
niggas
the
plan
is
to
get
off
the
block
Но
помните,
ниггеры,
план
состоит
в
том,
чтобы
свалить
с
этого
района
Get
out
the
hood
Выбраться
из
гетто
Own
some
spots
Обзавестись
собственными
местами
But
don′t
trip
I'mma
make
us
hot
Но
не
парьтесь,
я
сделаю
нас
крутыми
′Til
then
believe
in
you
like
you
believe
in
me
А
пока
верьте
в
себя
так
же,
как
вы
верите
в
меня
We
can
get
richer
as
family
and
split
it
equally
DZA
Мы
можем
разбогатеть
как
семья
и
поделить
все
поровну,
DZA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Key Tivon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.