Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Mom Zivotnom Putu
Auf Meinem Lebensweg
Na
mom
životnom
putu
srećem
različite
profile
Auf
meinem
Lebensweg
begegne
ich
verschiedenen
Profilen
Zaobilazim
debile
i
korake
mi
prate
rime
Ich
meide
Idioten
und
Reime
begleiten
meine
Schritte
Repujem
o
svom
životu,
jer
i
drugi
tako
žive
Ich
rappe
über
mein
Leben,
weil
auch
andere
so
leben
Moja
unutrašnja
snaga,
otera
sve
mračne
sile
Meine
innere
Stärke
vertreibt
alle
dunklen
Mächte
A
korakom
svakim
je
iskustvo
bogatije
Und
mit
jedem
Schritt
wird
die
Erfahrung
reicher
U
trci
s'
preponama
preskačem
sve
elegantnije
Im
Hürdenlauf
überspringe
ich
sie
immer
eleganter
Emocije
neću,
niti
želim
da
ih
sakrijem
Meine
Gefühle
will
ich
nicht,
noch
möchte
ich
sie
verbergen
Ja
hoću
porodicu,
ne
Ducatije
i
Bugatije
Ich
will
eine
Familie,
keine
Ducatis
und
Bugattis
A
biće
svega,
to
je
ono
sto
mi
sleduje
Und
es
wird
alles
geben,
das
ist
es,
was
mir
zusteht
A
fora
je
da
sve
to
nije
ono
u
šta
verujem
Doch
der
Clou
ist,
dass
all
das
nicht
das
ist,
woran
ich
glaube
Nego
da
uzmem
nešto
svoje
da
isterujem
Sondern
dass
ich
mein
eigenes
Ding
durchziehe
Tad
biće
kako
hoću,
kako
god
da
deluje
Dann
wird
es
sein,
wie
ich
will,
egal
wie
es
wirkt
A
deluje
da
bice
gusto
sa
brda
iznenađenja
Und
es
sieht
so
aus,
als
würde
es
heftig,
mit
einem
Haufen
Überraschungen
Život
će
od
mene
vremenom
tražiti
da
se
menjam
Das
Leben
wird
von
mir
mit
der
Zeit
verlangen,
mich
zu
ändern
Ja
mogu
biti
bolji,
al'
ići
od
sebe
ne
smem
Ich
kann
besser
werden,
aber
mich
selbst
verlassen
darf
ich
nicht
Kad
ne
znam
ko
sam,
uvek
podsete
me
moje
pesme
Wenn
ich
nicht
weiß,
wer
ich
bin,
erinnern
mich
immer
meine
Lieder
daran
Na
mom
životnom
putu
koračam
hodom
laganim
Auf
meinem
Lebensweg
schreite
ich
leichten
Schrittes
Ja
sam
podzemlje
pa
snalazim
se
dobro
po
tami
Ich
bin
Untergrund,
also
finde
ich
mich
im
Dunkeln
gut
zurecht
S'
vremena
na
vreme
neki
postupci
su
sramni
Von
Zeit
zu
Zeit
sind
manche
Taten
beschämend
Ali
nema
šanse
brate
da
ću
ostati
po
strani
Aber
keine
Chance,
dass
ich
untätig
bleibe
Iz
moje
perspektive
imam
opciju
da
postignem
Aus
meiner
Perspektive
habe
ich
die
Option
zu
erreichen
I
dostignem
taj
cilj
sto
kroz
vidik
se
ne
prostire
Und
jenes
Ziel
zu
erreichen,
das
jenseits
des
Sichtbaren
liegt
Komplikujem,
dobro
ajd'
da
kažem
sve
to
prostije
Ich
mach's
kompliziert,
okay,
lass
es
mich
einfacher
ausdrücken
Premostio
sam
stvari,
kažu
šatro
ne
premostive
Ich
habe
Dinge
überbrückt,
von
denen
sie
sagen,
sie
seien
angeblich
unüberbrückbar
Neke
ljude
morao
sam
da
ostavim
za
sobom
Manche
Leute
musste
ich
hinter
mir
lassen
Znam
da
to
je
život,
svakako
se
nadam
da
su
dobro
Ich
weiß,
das
ist
das
Leben,
trotzdem
hoffe
ich,
dass
es
ihnen
gut
geht
Još
od
kad
sam
prohodao,
znao
sam
šta
ću
sa
sobom
Schon
seit
ich
laufen
lernte,
wusste
ich,
was
ich
mit
mir
anfangen
soll
Možda
jesam
dosta
proš'o,
al'
nisam
svašta
prob'o
Vielleicht
habe
ich
viel
durchgemacht,
aber
ich
habe
nicht
alles
ausprobiert
Sa
svojom
slobodom
se
ne
razmećem
k'o
nekad
Mit
meiner
Freiheit
prahle
ich
nicht
mehr
wie
früher
Sad
je
neko
ludo
vreme,
ne
znaš
šta
te
sutra
čeka
Jetzt
sind
verrückte
Zeiten,
man
weiß
nicht,
was
einen
morgen
erwartet
Da
prokockam
je
brate
znam
da
bas
bi
bila
šteta
Sie
zu
verspielen,
ich
weiß,
das
wäre
echt
schade
Pa
pre
svakog
novog
poteza
se
vratim
na
početak
Deshalb
kehre
ich
vor
jedem
neuen
Zug
zum
Anfang
zurück
Na
mom
životnom
putu
sam
dosta
prošao
solo
Auf
meinem
Lebensweg
bin
ich
viel
solo
gegangen
Idem
korak
po
korak,
znači
slovo
po
slovo
Ich
gehe
Schritt
für
Schritt,
das
heißt
Buchstabe
für
Buchstabe
A
početak
mi
se
čini
kao
da
je
bio
skoro
Und
der
Anfang
scheint
mir,
als
wäre
er
erst
kürzlich
gewesen
Vreme
leti
brzo,
sećam
se
kad
je
išlo
sporo
Die
Zeit
fliegt
schnell,
ich
erinnere
mich,
als
sie
langsam
verging
A
ima
još
dosta
da
se
prodje,
toga
svestan
sam
Und
es
gibt
noch
viel
zu
gehen,
dessen
bin
ich
mir
bewusst
Da
pravio
sam
dosta
grešaka
- i
neka
sam
Dass
ich
viele
Fehler
gemacht
habe
– und
das
ist
okay
so.
Sećam
se
da
nekad
sam
bio
ludi
klinja
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
mal
ein
verrückter
Bengel
war
Al'
ti
život
ne
prašta
i
duša
je
zeljna
mira
Aber
das
Leben
verzeiht
dir
nicht
und
die
Seele
sehnt
sich
nach
Frieden
Na
parčetu
papira
leže
napisana
slova
Auf
einem
Stück
Papier
liegen
geschriebene
Buchstaben
Tu
su
kao
neuništiv
dokaz
ostvarenih
snova
Dort
sind
sie
wie
ein
unzerstörbarer
Beweis
erfüllter
Träume
Jednog
mladog
Stojanovića
- smoke
mardeljana
Eines
jungen
Stojanović
- Smoke
Mardeljano
Kuvane
na
jakoj
vatri,
uzete
iz
okeana
Gekocht
auf
heißem
Feuer,
geholt
aus
dem
Ozean
Živim
ih
svakog
dana,
to
nikad
neću
kriti
Ich
lebe
sie
jeden
Tag,
das
werde
ich
nie
verbergen
Na
mom
životnom
putu,
su
na
zidovima
grafiti
Auf
meinem
Lebensweg
sind
an
den
Wänden
Graffiti
I
nikad
nisam
tripovao
da
budem
u
eliti
Und
ich
habe
mir
nie
eingebildet,
zur
Elite
zu
gehören
Al'
sam
hip
hop
koliko
neki
nikada
neće
biti
Aber
ich
bin
so
sehr
Hip
Hop,
wie
manche
es
niemals
sein
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milos Stojanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.