Paroles et traduction Smokepurpp feat. Lil Mosey - We Outside (with Lil Mosey)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Outside (with Lil Mosey)
Мы на улице (с Lil Mosey)
ET
phone
home
like
Martian
(Like
Martian)
Звоню
E.T.
домой,
как
марсианин
(Как
марсианин)
′Til
the
sun
comes
up
До
восхода
солнца
Swerve
in
a
big
body
with
the
gang
(Gang)
Гоняю
на
огромной
тачке
с
бандой
(Бандой)
And
we
keeping
blickys,
we
ain't
worried
′bout
a
thing
(Worried
'bout
a
thing)
И
у
нас
есть
пушки,
нас
ничто
не
волнует
(Ничто
не
волнует)
Bad
bitch
on
me
wanna
know
my
real
name
(Real
name)
Плохая
сучка
хочет
знать
моё
настоящее
имя
(Настоящее
имя)
Come
fuck
with
rich
niggas,
you
don't
gotta
be
with
lames
Давай
тусить
с
богатыми
парнями,
тебе
не
нужно
быть
с
неудачниками
We
gon′
pop
out
every
night
′til
the
sun
comes
up
(Comes
up)
Мы
будем
отрываться
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(Восхода)
'Til
the
sun
comes
up
(Comes
up)
До
восхода
солнца
(Восхода)
We
outside
every
night
′til
the
sun
comes
up
('Til
the
sun
comes
up)
Мы
на
улице
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(До
восхода
солнца)
′Til
the
sun
comes
up
(U-u-uh)
До
восхода
солнца
(У-у-у)
Keep
a
TEC
by
my
side
'til
the
sun
comes
up
(Grrt)
Держу
TEC
рядом
до
восхода
солнца
(Гррт)
′Til
thе
sun
comes
up
До
восхода
солнца
We
gon'
pop
out
evеry
night
'til
the
sun
comes
up
(Comes
up)
Мы
будем
отрываться
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(Восхода)
′Til
the
sun
comes
up
(′Til
the
sun
comes
up)
До
восхода
солнца
(До
восхода
солнца)
We
outside
every
night
'til
the
sun
comes
up
Мы
на
улице
каждую
ночь
до
восхода
солнца
If
a
nigga
test
the
gang,
if
it′s
up,
then
it's
stuck
(Grrt)
Если
ниггер
испытает
банду,
если
всё
плохо,
то
это
застрянет
(Гррт)
Shorty
want
a
new
ass,
put
some
shots
in
her
butt
(Shots
in
her
butt)
Малышка
хочет
новую
задницу,
всажу
пару
пуль
в
её
зад
(Пару
пуль
в
её
зад)
Yeah,
all
foreign
cars
when
the
gang
pull
up
Да,
все
тачки
иностранные,
когда
банда
подъезжает
Yeah,
all
foreign
sticks
when
the
gang
pull
up
Да,
все
стволы
иностранные,
когда
банда
подъезжает
Nigga
reach
for
a
chain,
then
we
send
his
ass
up
(Up)
Ниггер
тянется
к
цепи,
тогда
мы
отправляем
его
наверх
(Наверх)
I
got
hoes
in
the
lobby
and
they
can′t
get
up
У
меня
телки
в
лобби,
и
они
не
могут
встать
Tell
'em,
"Come
to
the
pent′,
we
got
all
type
of
drugs"
(On
God)
Скажи
им:
"Приходите
в
пентхаус,
у
нас
есть
все
виды
наркотиков"
(Клянусь
Богом)
Swerve
in
a
big
body
with
the
gang
(On
God)
Гоняю
на
огромной
тачке
с
бандой
(Клянусь
Богом)
And
we
keeping
blickys,
we
ain't
worried
'bout
a
thing
(Brr)
И
у
нас
есть
пушки,
нас
ничто
не
волнует
(Брр)
Bad
bitch
on
me
wanna
know
my
real
name
Плохая
сучка
хочет
знать
моё
настоящее
имя
Come
fuck
with
rich
niggas,
you
don′t
gotta
be
with
lames
Давай
тусить
с
богатыми
парнями,
тебе
не
нужно
быть
с
неудачниками
We
gon′
pop
out
every
night
'til
the
sun
comes
up
(Comes
up)
Мы
будем
отрываться
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(Восхода)
′Til
the
sun
comes
up
(Up)
До
восхода
солнца
(Восхода)
We
outside
every
night
'til
the
sun
comes
up
(′Til
the
sun
comes
up)
Мы
на
улице
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(До
восхода
солнца)
'Til
the
sun
comes
up
(U-u-uh)
До
восхода
солнца
(У-у-у)
Keep
a
TEC
by
my
side
′til
the
sun
comes
up
(Grrt)
Держу
TEC
рядом
до
восхода
солнца
(Гррт)
'Til
the
sun
comes
up
До
восхода
солнца
We
gon'
pop
out
every
night
′til
the
sun
comes
up
(Comes
up)
Мы
будем
отрываться
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(Восхода)
′Til
the
sun
comes
up
До
восхода
солнца
Yeah,
big,
big
body,
uh
Да,
большая,
большая
тачка,
у
Pull
up
and
we
slide
on
'em
(Slide)
Подъезжаем
и
наезжаем
на
них
(Наезжаем)
Hop
out
the
sunroof
Выпрыгиваем
из
люка
Shoot
′em
then
we
pull
off
(Brrt)
Стреляем
в
них,
потом
сваливаем
(Бррт)
Bitches
on
the
way,
don't
tell
′em,
"Hold
on"
(Oh
yeah)
Сучки
на
подходе,
не
говори
им:
"Подожди"
(О
да)
She
just
wanna
fuck
me
'cause
my
jewels
(Bitch)
Она
просто
хочет
трахнуть
меня
из-за
моих
цацок
(Сучка)
Diamonds
on
my
neck,
I′m
feelin'
cool
(Cool)
Бриллианты
на
моей
шее,
я
чувствую
себя
круто
(Круто)
Fuck
her
then
I
pass
her
to
my
crew
(Crew)
Трахну
её,
потом
передам
её
моей
команде
(Команде)
They
say,
"Damn,
your
homies
is
so
fine"
(Yeah)
Они
говорят:
"Черт,
твои
кореша
такие
классные"
(Да)
Bitches
wanna
see
me
work
up
in
the
stu'
(Yeah)
Сучки
хотят
видеть,
как
я
работаю
в
студии
(Да)
Phone
ring,
Purpp
called,
said
he
got
a
movie
(Movie)
Звонит
телефон,
звонит
Purpp,
говорит,
что
у
него
есть
движуха
(Движуха)
Yeah,
we
call
them
hoes
"groupies"
(Bitch)
Да,
мы
называем
этих
телок
"группи"
I
gave
her
a
shot
and
she
gave
me
one,
and
now
we
faded
(Faded)
Я
дал
ей
шанс,
она
дала
мне
шанс,
и
теперь
мы
укуренные
(Укуренные)
Still
shootin′
shit
and
I′m
rich,
huh
(Grrah)
Всё
ещё
стреляю
дерьмо,
и
я
богат,
ха
(Грра)
So
if
you
broke,
you
ain't
gon′
slide,
then
you
a
bitch,
huh?
(Huh?)
Так
что,
если
ты
нищий,
ты
не
будешь
с
нами
тусить,
значит,
ты
сучка,
ха?
(Ха?)
Told
my
niggas
I
won't
never,
ever
switch,
uh
(I
won′t
switch)
Сказал
своим
ниггерам,
что
никогда,
никогда
не
предам,
у
(Я
не
предам)
So
you
know
what
we
gon'
do,
ooh
Так
что
ты
знаешь,
что
мы
будем
делать,
у
Swerve
in
a
big
body
with
the
gang
(Gang)
Гоняю
на
огромной
тачке
с
бандой
(Бандой)
And
we
keeping
blickys,
we
ain′t
worried
'bout
a
thing
(Worried
'bout
a
thing)
И
у
нас
есть
пушки,
нас
ничто
не
волнует
(Ничто
не
волнует)
Bad
bitch
on
me,
wanna
know
my
real
name
(Real
name)
Плохая
сучка
хочет
знать
моё
настоящее
имя
(Настоящее
имя)
Come
fuck
with
rich
niggas,
you
don′t
gotta
be
with
lames
Давай
тусить
с
богатыми
парнями,
тебе
не
нужно
быть
с
неудачниками
We
gon′
pop
out
every
night
'til
the
sun
comes
up
(Comes
up)
Мы
будем
отрываться
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(Восхода)
′Til
the
sun
comes
up
(Comes
up)
До
восхода
солнца
(Восхода)
We
outside
every
night
'til
the
sun
comes
up
(′Til
the
sun
comes
up)
Мы
на
улице
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(До
восхода
солнца)
'Til
the
sun
comes
up
(Uh)
До
восхода
солнца
(У)
Keep
a
TEC
by
my
side
′til
the
sun
comes
up
(Grrt)
Держу
TEC
рядом
до
восхода
солнца
(Гррт)
'Til
the
sun
comes
up
До
восхода
солнца
We
gon'
pop
out
every
night
′til
the
sun
comes
up
(Comes
up)
Мы
будем
отрываться
каждую
ночь
до
восхода
солнца
(Восхода)
′Til
the
sun
comes
up
('Til
the
sun
comes
up)
До
восхода
солнца
(До
восхода
солнца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose Gualter Baptista, Omar Jeffery Pineiro, Michael Zara Morgenroth, Lathan Moses Stanley Echols, Jordan Taylor Hutchins, Felix Xavier Rodriguez, Jordan Bernard Fulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.