Paroles et traduction Smokey Joe & The Kid feat. Puppetmastaz - Trippin'
Paroles
à
corriger.
Transcription
bourrée
d'erreur.
Условно-досрочное
освобождение
с
исправлением.
Транскрипция
бурре
д'эррер.
This
is
the
original
gangster
Big
Brown
representing
the
Puppetmastaz'
s
thing
collaboration
with
Smokey
Joe
and
the
Kid.
Это
оригинальный
гангстер
Биг
Браун,
представляющий
сотрудничество
the
Puppetmastaz's
thing
со
Смоки
Джо
и
Малышом.
Oh
yeah
yeah.
Tell
it:
О,
да,
да.
Скажи
это:
'Bout
twenty
years
ago
way
down
in
New
Orleans,
(that's
right)
Примерно
двадцать
лет
назад,
далеко
внизу,
в
Новом
Орлеане,
(это
верно)
A
group
of
fellers
found
a
new
kind
of
music
(mm
mm...)
Группа
парней
нашла
новый
вид
музыки
(мм,
мм...)
An'
they
decided
to
call
it...
jazz!
(ha
ha
ha)
И
они
решили
назвать
это...
джаз!
(ха-ха-ха)
No
other
sound
has
what
this
music
has
(yeah...)
Ни
у
одного
другого
звука
нет
того,
что
есть
у
этой
музыки
(да...)
Before
they
knew
it,
it
was
whizzin'
'round
the
world
Не
успели
они
опомниться,
как
это
разнеслось
по
всему
миру
The
world
was
ready
for
a
blue
kind
of
music
When
I
slept
in
the
scene
to
west
Мир
был
готов
к
синей
музыке,
когда
я
спал
в
сцене
на
запад
Everything
seems
so
cool,
the
best
Все
кажется
таким
классным,
самым
лучшим
But
every
walking
when
an
ashole
for
breakfast
Но
каждая
прогулка,
когда
в
ашоле
на
завтрак
So
I
gotta
call
him
in
this
place
sweet
jackass
Так
что
я
должен
позвонить
ему
в
это
место,
милый
осел
Watch
out
when
I
gonna
go
whoes
gonna
have
to
go
Берегись,
когда
я
уйду,
кому
придется
уйти
To
going.
Guess
why?
So
you're
better
tough
in
up,
К
отъезду.
Угадайте,
почему?
Так
что
тебе
лучше
быть
крутым,
Grabbin'up,
bugger
up.
хватать,
валять
дурака.
There's
is
the
crim
in
the
crap,
that's
right,
that's
winner
В
этом
дерьме
есть
что-то
криминальное,
это
верно,
это
победитель
You
lood
of
cheaty
tuber
Ты,
куча
жульнических
клубней
I
think
of
real
tucker,
heart
killer
Я
думаю
о
настоящем
Такере,
сердцееде
Shot
guns
did
it
when
this
shit
hit
the
banner
Дробовики
сделали
это,
когда
это
дерьмо
попало
на
баннер
When
he
said
a
world,
it
was
like:
kick
kick
bam!
Когда
он
сказал
"мир",
это
было
похоже
на:
"бах,
бах,
бах!"
I
couldn't
ever
since
then
С
тех
пор
я
никогда
не
мог
So
I'm
making
money
may
I
pay
the
rent
Итак,
я
зарабатываю
деньги,
могу
я
заплатить
за
аренду
It's
mature
nailed
it.
Watch
your
steps
Это
зрелая
идея.
Следите
за
своими
шагами
'Cause
showtime's
over
Потому
что
время
шоу
закончилось
(Sur
l'air
de
Clint
Eastwood
de
Gorillaz):
(История
Клинта
Иствуда
де
Гориллаза):
We
trippin'
got
that
juice
У
нас,
блин,
есть
этот
сок
So
we
zippin',
looking
down
Так
что
мы
несемся,
глядя
вниз
For
this
dippin'
За
это
погружение
I
talk
no
chitty
(just
hang
it
though)
Я
не
болтаю
чепухи
(хотя
просто
повесьте
это)
I
poke
in
the
nurse
up
in
the
universe
Я
тыкаю
в
медсестру
наверху,
во
вселенной
Straight
mean
down
the
milihue
way
than
the
baby
birth
Прямо
имею
в
виду
путь
милихью,
чем
рождение
ребенка
Love
is
too
poney
hell
pone
drop
on
earth
Любовь
- это
слишком
маленькая
адская
капля
на
земле
Worse
come
to
west
may
ana
wants
come
first
Хуже
приезжай
на
запад,
может,
Ана
хочет
быть
первой
The
repre/repre
phone
when
the
space
just
landed
Представитель
/ репрезентативный
телефон,
когда
пространство
только
что
приземлилось
School
power
gonna
glow
double
expended
Школьная
энергия
будет
светиться
вдвойне
израсходованной
All
over
the
world
the
clinic
can
stand
it
Во
всем
мире
клиника
может
это
выдержать
Pam
super
limpie
embended
Пэм
супер
лимпи
вобрала
в
себя
P.M.
William
P.M.
bring
matters
П.М.
Уильям
П.М.
поднимите
вопросы
To
the
blink
pillows
we've
to
blend
stand
К
мерцающим
подушкам
мы
должны
подойти
стойко
Sweaty
girl
bangin'
cell
when
they
can
Потные
девчонки
трахают
сотовый,
когда
могут
I've
got
that
feeling
that
we've
been
dreamin'
У
меня
такое
чувство,
что
мы
все
это
время
мечтали.
-Ha
Ha.
You
know
what
I'm
saying.
Let
me
taking
those
shits
man.
- Ха-ха.
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Позволь
мне
забрать
это
дерьмо,
чувак.
-That's
right
- Это
верно
-Waht
you
gotta
say?
(Yo)
- Что
ты
хочешь
сказать?
(Йоу)
I
got
a
wo
sa
sleep
fair
sleepin'
У
меня
хороший
сон,
я
хорошо
сплю.
Five
muses
of
my
flow,
you'll
be
trippin'
Пять
муз
моего
потока,
ты
будешь
в
восторге.
Wings
thanks
stop,
ask
the
moon,
man
I
wakenin'
Крылья,
спасибо,
остановись,
спроси
луну,
чувак,
я
просыпаюсь.
From
the
gentle
tuba
polar
fast
fast
breakin'
Из
нежной
тубы,
быстро,
быстро
разбивающейся'
I'm
so
crazy
I'm
on
your
nake
your
ass
Я
такой
сумасшедший,
что
я
на
твоей
заднице,
на
твоей
заднице
Come
on
baby
pass
off
tinys,
aw
for
what
end?
Давай,
детка,
передай
крошки,
о,
с
какой
целью?
Zik
a
boom
jackass
clean
and
crew
Зик
крутой
придурок
чистюля
и
команда
Jackass
ask:
what
you're
gonna
do?
Осел
спрашивает:
что
ты
собираешься
делать?
Find
an
hole
now
find
his
ows
Найди
дыру,
теперь
найди
его
потоки
The
laughing
for
fool
let
me
tell
you
to
go
up
there
Смех
для
дурака,
позволь
мне
сказать
тебе,
чтобы
ты
поднялся
туда
So
street
my
life
I
wanna
rare
Так
что
в
моей
жизни
я
хочу
редкого
Because
sometimes
you
don't
hiddin'
Потому
что
иногда
ты
не
прячешься
I'm
a
choose
period
you
wanna
hear
it
Я
выбираю
период,
ты
хочешь
это
услышать
Is
my
prospect
though
thanks
you
wanna
get
with
Это
моя
перспектива,
хотя
спасибо,
что
ты
хочешь
получить
с
I
should
of
down,
I
should
a
neckel
Я
должен
был
опуститься,
я
должен
был
свернуть
шею.
No
wag
wish
what
i
got
that
fregal
Не
хочу
шутить,
что
у
меня
есть
этот
фрегал
Instinct
to
of
my
mental
Инстинкт
к
моему
ментальному
My
thought
is
so
clear
for
rental
Моя
мысль
так
ясна
для
вас
For
regar
one
at
my
sleep
Для
регара
одного
в
моем
сне
I
acted
fuckin'
ass
it
on
reese
Я,
блядь,
разыграл
это
на
Ризе
Rock
as
religion
is
there
a
crime
Рок
как
религия
есть
ли
преступление
So
the
Fucking
asshole
is
has
a
piegon
sir
it
up
Так
что
у
этого
гребаного
мудака
есть
пирог,
сэр,
все
в
порядке
Like
is
that
magic
show
Как
это
волшебное
шоу
Sneek
about
slace
I'm
ready
to
go
Подкрадываюсь
к
Слейсу,
я
готов
идти
Oh
yeah
yeah
I
got
that
feeling
О
да,
да,
у
меня
такое
чувство
That
we've
been
dreamin'
О
чем
мы
мечтали
Watch
man
M
from
the
ring
Наблюдайте
за
человеком
М
с
ринга
Forget
that
feeling
that
loaded
Забудь
то
чувство,
что
заряжен
We
trippin'
/ I
got
that
feeling
Мы
спотыкаемся
/ у
меня
такое
чувство
So
we
zippin'
/ now
show
me
that
realy
Итак,
мы
зажигаем
/ теперь
покажи
мне
это
по-настоящему
For
this
dippin'
/ make
a
dream
yeah
Для
этого
погружения
/ воплоти
мечту,
да
Make
my
dream,
that's
realy
my
to
damn
seeling
Воплоти
мою
мечту,
это
действительно
моя
чертова
сила.
/ Get
down
man,
watch
man
/ Пригнись,
чувак,
смотри,
чувак
/ I
got
that
feeling,
that
we've
been
dreamin'
/ У
меня
такое
чувство,
что
мы
мечтали
I
got
that
feeling,
yo
show
me
now
realy
У
меня
такое
чувство,
йоу,
покажи
мне
сейчас
по-настоящему
Smokey
Joe
and
the
Kid,
Puppetmastaz
and
we
out
Смоки
Джо
и
малыш,
Кукольный
мастер
и
мы
вышли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia I Koronowska, Morien Van Der Tang, Louis N Castle, Ergin Dundar, James Bairan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.