Smokey Robinson & The Miracles - Beauty Is Only Skin Deep - traduction des paroles en russe

Beauty Is Only Skin Deep - Smokey Robinson , The Miracles traduction en russe




Beauty Is Only Skin Deep
Красота обманчива
So in love, sad as could be
Так влюблен, печален, как никогда,
′Cause a pretty face got the best of me.
Потому что красивое лицо взяло надо мной верх.
Suddenly you came into my life
Внезапно ты вошла в мою жизнь
And gave it meaning and pure delight.
И наполнила ее смыслом и чистым восторгом.
Now, good looks I've learned to do without
Теперь я научился обходиться без красивой внешности,
′Cause now I know it's love that really counts
Потому что теперь я знаю, что на самом деле важна любовь
I know beauty's only skin deep.
Я знаю, красота обманчива.
Yeah yeah yeah.
Да, да, да.
Beauty′s only skin deep.
Красота лишь внешняя оболочка.
Yeah yeah yeah,
Да, да, да.
Now, you speak your words warm and sincere
Ты говоришь теплые и искренние слова
And let me know that your love is here.
И даешь мне знать, что твоя любовь здесь.
A pretty face you many not possess
Возможно, у тебя нет красивого лица,
But what I like about you is your tenderness.
Но мне в тебе нравится твоя нежность.
A pretty face may be some guys taste
Красивое лицо может быть по вкусу некоторым парням,
But I′ll take lovin' in its place,
Но я предпочту любовь вместо этого,
′Cause I know beauty's only skin deep.
Потому что я знаю, красота обманчива.
Yeah yeah yeah.
Да, да, да.
Beauty′s only skin deep.
Красота лишь внешняя оболочка.
Yeah, yeah yeah.
Да, да, да.
Now, friends ask what do I see in you.
Друзья спрашивают, что я в тебе вижу.
But it goes deeper than the eye can view.
Но это глубже, чем может видеть глаз.
You have a pleasing personality
У тебя приятная личность,
And that's an ever lovin′ rare quality.
И это вечно любимое редкое качество.
Now, show me a girl, a girl that's fine
Покажите мне красивую девушку,
And I'll choose the one with true lovin′ ev′ry time,
И я каждый раз выберу ту, у которой есть настоящая любовь,
'Cause I know beauty′s only skin deep.
Потому что я знаю, красота обманчива.
Yeah yeah yeah.
Да, да, да.
Beauty's only skin deep.
Красота лишь внешняя оболочка.
Yeah yeah yeah.
Да, да, да.
So if you′re lookin' for a lover
Так что, если ты ищешь возлюбленную,
(Oh, yeah) don′t judge a book by its cover.
(О, да) не суди книгу по обложке.
(Oh yeah) She may be fine on the outside
(О, да) Она может быть прекрасна снаружи,
(Oh yeah) but so untrue on the inside.
(О, да) но так фальшива внутри.





Writer(s): Norman Whitfield, Edward Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.