Paroles et traduction Smokey Robinson & The Miracles - I Like It Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like It Like That
Мне нравится это
Clap
your
hands
now,
everybody
Хлопайте
в
ладоши,
все!
We're
gonna
have
some
fun
tonight
Сегодня
вечером
мы
повеселимся.
We're
gonna
sing,
shout
Мы
будем
петь,
кричать
An'
knock
ourselves
out
И
отрываться
по
полной,
Every
thing's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Now
let
the
bass
man
start
playin'
Пусть
басист
начнет
играть,
He's
gonna
come
in
right
on
time
Он
войдет
в
ритм
как
раз
вовремя.
He's
gonna
add
a
beat
Он
задаст
ритм,
To
make
you
pat
your
feet
Чтобы
ты
притопывала
ножкой,
Every
thing's
gonna
work
out
fine
Все
будет
отлично.
And
he
can
say
I
like
it
like
that
И
он
может
сказать:
мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
I
like
it
like
that
Мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
That's
where
it's
at
Вот
в
чем
дело.
An'
I
like
it
like
that
И
мне
нравится
это.
Now
after
a
man
finds
his
self
a
woman
Когда
мужчина
находит
себе
женщину,
She
doesn't
have
to
be
a
beauty
queen
Ей
не
обязательно
быть
королевой
красоты.
An'
then
she
holds
you
tight
И
когда
она
обнимает
тебя
крепко,
She
makes
you
feel
alright
Она
дает
тебе
почувствовать
себя
хорошо,
Any
man
that
I've
ever
seen
Любой
мужчина,
которого
я
когда-либо
видел,
He's
got
to
say,
I
like
it
like
that
Должен
сказать:
мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
I
like
it
like
that
Мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
That,
I'm
tryin'
to
tell
you
Вот,
что
я
пытаюсь
тебе
сказать.
(That's
where
it's
at,
that's
where
it's
at)
(Вот
в
чем
дело,
вот
в
чем
дело)
That's
where
it's
at
an'
I
like
it
like
that
Вот
в
чем
дело,
и
мне
нравится
это.
I
like
it
like
that
Мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
I
like
it
like
that
Мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
I
like
it
like
that
Мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
Now,
I
know
why
my
mama
Теперь
я
знаю,
почему
мама
Taught
me
to
be
true
Учила
меня
быть
верным.
She
must've
known
one
day
Она,
должно
быть,
знала,
что
однажды
That
you
would
come
my
way
Ты
появишься
на
моем
пути,
An'
I
would
fall
in
love
with
you
И
я
влюблюсь
в
тебя.
An'
you
could
say
I
like
it
like
that
И
ты
могла
бы
сказать:
мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
I
like
it
like
that
Мне
нравится
это.
(I
like
it
like
that)
(Мне
нравится
это)
That's
where
it's
at,
that's
where
it's
at
Вот
в
чем
дело,
вот
в
чем
дело.
(I'm
tryin'
to
tell
you)
(Я
пытаюсь
тебе
сказать)
That's
where
it's
at
Вот
в
чем
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson William, Tarplin Marvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.