Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shop Around (Live At the Carter Barron Ampitheatre)
Shop Around (Live At the Carter Barron Ampitheatre)
When
I
became
of
age
my
mother
called
me
to
her
side
Als
ich
erwachsen
wurde,
rief
mich
meine
Mutter
zu
sich
She
said
'son
you're
growing
up
now,
pretty
soon
Sie
sagte:
'Sohn,
du
wächst
jetzt
auf,
bald
schon
You'll
take
a
bride'...
Nimmst
du
dir
eine
Braut'...
And
then
she
said...
Und
dann
sagte
sie...
'Just
because
you've
become
a
young
man
now
'Nur
weil
du
jetzt
ein
junger
Mann
bist
There's
still
some
things
that
you
don't
understand
now
Gibt
es
noch
Dinge,
die
du
nicht
verstehst
Before
you
ask
some
girl
for
her
hand
now
Bevor
du
ein
Mädchen
um
ihre
Hand
bittest
Keep
your
freedom
for
as
long
as
you
can
now'
Behalte
deine
Freiheit,
so
lange
du
kannst'
My
mama
told
me...'you
better
shop
around'
Meine
Mama
sagte
mir...
'Du
solltest
dich
umschauen'
(Shop,
shop
around)
a-whoa-yeah
(Schau
dich
um,
schau
dich
um)
a-whoa-yeah
You
better
(uh-huh)
shop
around!
Du
solltest
(uh-huh)
dich
umschauen!
(Shop,
shop
around)
(Schau
dich
um,
schau
dich
um)
'There's
some
things
that
I
want
you
to
know
now
'Es
gibt
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte
(Uh-huh-...ooo)
(Uh-huh-...ooo)
A
just
as
sure
as
the
winds
gonna
blow
now
So
sicher
wie
der
Wind
weht
(Uh-huh-...ooo)
(Uh-huh-...ooo)
The
women
come
and
the
women
gonna
go
now
Die
Frauen
kommen
und
die
Frauen
gehen
(Uh-huh...
ooo)
(Uh-huh...
ooo)
Before
you
tell
'em
that
you
love
'em
so
now
Bevor
du
sagst,
dass
du
sie
liebst
My
mama
told
me...'you
better
shop
around'
Meine
Mama
sagte
mir...
'Du
solltest
dich
umschauen'
(Shop,
shop
around)
whoa-yeah
(Schau
dich
um,
schau
dich
um)
whoa-yeah
You
better
(uh-huh)
shop
around
Du
solltest
(uh-huh)
dich
umschauen
(Shop,
shop
around)
(Schau
dich
um,
schau
dich
um)
'A-gotta
get
yourself
a
bargain
son
'Hol
dir
ein
Schnäppchen,
Sohn
Don't
be
sold
on
the
very
first
one
Lass
dich
nicht
von
der
ersten
besten
kaufen
A-pretty
girls
come
a
dime
a
dozen
Hübsche
Mädchen
gibt's
wie
Sand
am
Meer
A-try
to
find
one
who's
gonna
give
ya
true
lovin'
Versuch,
eine
zu
finden,
die
dich
echt
liebt
(Uh-huh...
ooo)
(Uh-huh...
ooo)
'Before
you
take
a
girl
and
say
I
do
now
'Bevor
du
ein
Mädchen
nimmst
und
sagst
'Ja',
A
make
sure
she's
in
love
with-a
you
now'
Stell
sicher,
dass
sie
dich
wirklich
liebt'
My
mama
told
me
Meine
Mama
sagte
mir
(You
better
shop
around)
(Du
solltest
dich
umschauen)
Oh-hey-hey-hey
Oh-hey-hey-hey
'Try
to
get
yourself
a
bargain
son
'Versuch,
ein
Schnäppchen
zu
machen,
Sohn
Don't
be
sold
on
the
very
first
one!
Lass
dich
nicht
von
der
ersten
besten
kaufen!
(First
one,
first
one)
(Ersten,
ersten)
A
pretty
girls
come
a
dime
a
dozen
Hübsche
Mädchen
gibt's
wie
Sand
am
Meer
A
try
to
find
one
who's
gonna
give
ya
true
lovin'
Versuch,
eine
zu
finden,
die
dich
echt
liebt
(Uh-huh...
ooo)
(Uh-huh...
ooo)
Before
you
take
a
girl
and
say
'I
do'
now
Bevor
du
ein
Mädchen
nimmst
und
sagst
'Ja',
Make
sure
she's
in
love
with
a-you
now
Stell
sicher,
dass
sie
dich
wirklich
liebt
Make
sure
that
her
love
is
true
now
Stell
sicher,
dass
ihre
Liebe
echt
ist
I'd
hate
to
see
you
feelin'
sad
and
blue
now'
Ich
möchte
nicht
sehen,
wie
du
traurig
bist'
My
Mama
told
me
Meine
Mama
sagte
mir
'You
better
shop
around'
'Du
solltest
dich
umschauen'
(Shop,
shop
around)
(Schau
dich
um,
schau
dich
um)
(Uh-huh
'don't
let
the
first
one
get
you')
(Uh-huh
'Lass
dich
nicht
von
der
ersten
kriegen')
(Shop,
shop
around)
(Schau
dich
um,
schau
dich
um)
On
no,
cuz
I
don't
wanna
see
ya
'wicher'
Oh
nein,
denn
ich
möchte
dich
nicht
weinen
sehen
(Uh-huh
shop,
shop
around)
(Uh-huh
schau
dich
um,
schau
dich
um)
Uh-huh
'before
you
let
'em
hold
you
tight'
Uh-huh
'bevor
du
sie
dich
halten
lässt'
(Shop,
shop
around)
(Schau
dich
um,
schau
dich
um)
A-yeah-yeah
(shop
around)
A-yeah-yeah
(schau
dich
um)
'Make
sure
shes
alright'
'Stell
sicher,
dass
sie
die
Richtige
ist'
(Uh-huh,
shop,
shop
around)
(Uh-huh,
schau
dich
um,
schau
dich
um)
'Uh-huh
before
you
let
'em
take
your
hand
my
son'
'Uh-huh
bevor
du
ihr
deine
Hand
gibst,
mein
Sohn'
(Uh-huh,
shop,
shop
around)
(Uh-huh,
schau
dich
um,
schau
dich
um)
'Understand
my
son'
'Versteh
mich,
mein
Sohn'
(Uh-huh,
shop,
shop
around)
(Uh-huh,
schau
dich
um,
schau
dich
um)
'Be
a
man
my
son'
'Sei
ein
Mann,
mein
Sohn'
(Uh-huh,
shop,
shop
around)
(Uh-huh,
schau
dich
um,
schau
dich
um)
'I
know
you
can
my
son'
'Ich
weiß,
du
kannst
es,
mein
Sohn'
(Uh-huh,
shop,
shop
around)
(Uh-huh,
schau
dich
um,
schau
dich
um)
(Uh-huh
shop,
shop
around)
(Uh-huh
schau
dich
um,
schau
dich
um)
A
shop
around...
A
schau
dich
um...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Gordy Jr., W. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.